Heath Zenith Universal Remote Multi Channel Remote Control User Manual

Multi-Channel Remote  
Control  
FEatuRES  
BattERy INStaLLatIoN  
Operational range of up to 100 feet.  
Controls all Heath®/Zenith RFTech Communica-  
tions™ products.  
TheMulti-ChannelRemote  
A
Battery Cover  
B
A
L
L
O
N
A
L
L
O
F
F
Control is designed for 3  
Volt operation:  
ON  
DIM  
OFF  
FCC/IC tested and approved.  
Flashcontroloncompatiblereceiverswhenusing  
the Panic feature.  
1. Remove battery cover  
on rear of housing by  
pushing clip and lifting  
up.  
P
A
NIC  
2. Install 2-AAA bat-  
teries (not included)  
according to polarity  
markings.Forbestper-  
formance use alkaline  
batteries.  
Two AAA Batteries  
(Not Included)  
Installing 2-AAA Batteries  
PRoduCt IdENtIFICatIoN  
Control Group and Indicators - Select  
Group A or B lighting controls.  
A
B
ALL OFF - Turns all lights within a  
Group OFF. Select either Group A or  
B then press ALL OFF.  
ALL ON - Turns all lights within a Group ON.  
Select either Group A or B then press ALL ON.  
ALL ON  
ALL OFF  
ON  
DIM  
OFF  
Light Control - ON  
Light Control - OFF  
Light Control - DIM*  
Control Identification - Remove clear plastic film by  
placing two fingers on the plastic and “pinching” the  
plastic. Remove card. Write on the card to label each  
control. Replace card and plastic film.  
Light Control Selectors  
PANIC  
PANIC* - All lights within a Group will  
flash ON and OFF. Select either Group A  
or B then press PANIC.  
*dIM Control: Dims lighting controls that are equipped with the dimming feature. Pressing DIM will toggle through the different dim  
levels. Each time the DIM button is pressed, the control LED will momentarily light.  
The receiver saves the last dim setting used. To recall the last dim setting, press the DIM control once.  
Note: Not all lighting controls have the DIM and PANIC (flash) feature.  
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1145-01  
SPECIFICatIoNS  
Range....................................................................................................................................................................Up to 100 feet (30.5 m)  
Rated Voltage (2-AAA Batteries) .................................................................................................................................................... 3 VDC  
Frequency.................................................................................................................................................................................... 315 MHz  
tRouBLESHootING GuIdE  
SyMPtoM  
PoSSIBLE CauSE  
SoLutIoN  
Remote control does not come on.  
1. Batteries installed incorrectly.  
1. Install batteries according to polarity  
markings inside remote control.  
2. Replace batteries.  
2. Batteries are dead.  
Remote control will not operate receiver.  
1. Dip switch settings on receiver do not  
match controller.  
1. Check dip switch settings on receiver.  
2. Wrong group or channel is selected.  
2. Verify correct group and channel are  
selected.  
3. Signals from controller are being  
blocked, or transmitter is out of range.  
3. Checkformetalobjectsthatcouldblock  
the signal, or reposition the transmitter  
and/or receiver.  
4. Batteries are weak.  
4. Replace batteries.  
tECHNICaL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists,  
call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of  
Purchase.  
No Service Parts available for this Product  
REGuLatoRy INFoRMatIoN  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
598-1145-01  
3
 
tWo yEaR LIMItEd WaRRaNty  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.To obtain a refund or a replacement, return the product  
to the place of purchase.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, and expend-  
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any  
furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement  
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and  
components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU  
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR  
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to  
you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to  
incorporate new features in products previously sold.  
4
598-1145-01  
 
Control remoto con  
múltiples canales  
INStaLaCIóN dE LaS PILaS  
CaRaCtERíStICaS  
Alcance operacional hasta 100 pies.  
Controla todos los productos Heath®/Zenith RF  
Tech Communications™.  
Elcontrolremotodemúltiples  
A
B
Tapa de la pila  
A
L
L
O
N
A
L
L
O
F
F
canales está diseñado para  
funcionar con 3 voltios:  
1. Quite la tapa de la pila  
de la parte de atrás del  
bastidor empujando la  
presilla y levantándola.  
2. Instalelaspilas2-AAA(no  
incluidas) de acuerdo a  
sus marcas de polaridad.  
Use pilas alcalinas para  
un mejor rendimiento.  
ON  
DIM  
OFF  
Probado y aprobado por la FCC/IC.  
Control instantáneo en receptores compatibles  
cuando se use la característica Panic.  
P
A
NIC  
Dos pilas AAA  
(no incluidas)  
Instalación de las 2 pilas AAA  
IdENtIFICaCIóN dEL PRoduCto  
Grupo de control e identificadores – Seleccione  
los controles de luz del grupo A o B.  
A
B
ALL OFF (todos APAGADOS) – Apaga todas  
las luces dentro de un grupo. Seleccione grupo  
A o B y luego pulse ALL OFF.  
ALL ON (Todos PRENDIDOS) – Prende todas las  
luces dentro de un grupo. Seleccione grupo A o B y  
luego pulse ALL ON.  
ALL ON  
ALL OFF  
ON  
DIM  
OFF  
Control de luz – ON  
Control de luz – DIM*  
Control de luz – OFF  
Identificación del control – quite el film claro de plástico  
poniendo dos dedos sobre el plástico y “pellizcando” el  
plástico. Quite la tarjeta. Escriba sobre la tarjeta para  
identificar cada control. Ponga de nuevo la tarjeta y el  
film de plástico.  
Selectores de control de luz  
PANIC  
PANIC* - Todas las luces dentro de un  
grupo se prenderán y apagarán. Escoja  
grupo A o B y luego pulse PANIC.  
*Control dIM: Reduce la intensidad de los controles que tienen reducción de intensidad.  
Al presionar DIM se pasará por los diferentes niveles de reducción de intensidad. Cada vez que se presione DIM se prenderá momen-  
táneamente el control LED.  
El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado. Para ver el último ajuste de reducción de intensidad, presione  
el control DIM una vez.  
Nota: No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC (instantáneo).  
5
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1145-01 S  
EJEMPLo dE PRoGRaMaCIóN– PRoGRaMaCIóN dE LoS RECEPtoRES  
A continuación tiene un ejemplo de cómo se puede programar el Panel de Control del Alumbrado para hacer funcionar múltiples fuentes  
de luz dentro de una casa.  
El Panel de Control tiene dos “Grupos” (A y B) con hasta ocho controles de luz en cada grupo. En este ejemplo, los ocho controles  
de luz dentro del Grupo A harán funcionar las siguientes fuentes de luz: Sala familiar (3), cocina, pórtico del frente, pórtico de atrás,  
garaje y vestíbulo.  
Luz: Luz de techo de la sala familiar  
Luz: Lámpara de la sala familiar #1 y #2  
Receptor: Interruptor de pared  
Receptor: Enchufable (1 por lámpara)  
Programación del código  
Programación del  
1
2
3
4
del interruptor de pared  
A
B
código del enchufe:  
1
2
3
4
Luz: Vestíbulo  
ALL ON  
ALL OFF  
Receptor: Interruptor de pared  
Programación del código  
ON  
DIM  
OFF  
del interruptor de pared  
1
2
3
4
Luz: Lámpara de la sala familiar #3  
Receptor: Receptáculo de pared  
Programación del código  
del receptáculo:  
Luz: Garaje  
Receptor: Enchufe de la lámpara  
Programación del código  
1
2
3
4
del enchufe de la lámpara  
1
2
3
4
Luz: Pórtico de atrás  
Receptor: Faro  
Programación del código  
Luz: Cocina  
Receptor: Interruptor de pared  
Programación del código  
1
2
3
4
del faro  
del interruptor de pared:  
1
2
3
4
PANIC  
Interruptores de  
selección de código  
ON  
Interruptor de selección de  
grupo (Se muestra el grupo A)  
Luz: Pórtico del frente  
Receptor: Interruptor de pared  
Programación del código  
1
2
3
del interruptor de pared:  
1
2
3
4
4
Nota: Se ha puesto una “X” en los interruptores para  
clarificar los ajustes de código en esta página.  
Nota:Paralaconvenienciadelusuariolaetiquetaconlainformación  
de código se encuentra bajo la tarjeta de identificación de control.  
Calibre el interruptor de código 4 en los receptores del Grupo  
A calibrando (abajo) todos los receptores para que funcionen  
en el Grupo A.  
Calibre los interruptores de código del 1 al 3 en los receptores  
para que emparejen con los ajustes de control correspondientes  
en el ejemplo de arriba.  
Para hacer funcionar:  
1. Pulse el botón del grupo A (Nota: El LED del grupo A se  
prenderá).  
Paraprogramarlosreceptoresparaquefuncionenconloscontroles  
del Grupo B, deslice el interruptor de código 4 al Grupo B (arriba)  
en los receptores y programe los interruptores de código del 1 al 3  
como se muestra arriba.  
Fuentes posibles de luz para el Grupo B:  
Dormitorio #1 (interruptor de pared)  
Dormitorio #2 (interruptor de pared)  
Dormitorio principal (interruptor de pared)  
Lámpara #1 del dormitorio principal (enchufable)  
Lámpara #2 del dormitorio principal (enchufable)  
Baño principal (interruptor de pared)  
Armario (transformador del enchufe de la lámpara)  
Luz de techo del pasillo (interruptor de pared)  
2. Pulse el botón de control correspondiente para la acción que  
desee de la fuente de luz seleccionada.  
598-1145-01  
 
ESPECIFICaCIoNES  
Alcance.................................................................................................................................................................hasta 100 pies (30,5 m)  
Tensión nominal (2 pilas AAA)......................................................................................................................................................... 3 VCD  
Frecuencia................................................................................................................................................................................... 315 MHz  
Guía dE aNáLISIS dE avERíaS  
SíNtoMa  
CauSa PRoBaBLE  
SoLuCIóN  
El control remoto no se prende  
1. Pilas instaladas incorrectamente.  
1. Instalelaspilasdeacuerdoasusmarcas  
de polaridad dentro del control remoto.  
2. Cambie las pilas.  
2. Pilas muertas.  
El control remoto no hace funcionar  
al receptor  
1. Los ajustes del interruptor de disminu-  
ción del receptor no emparejan con el  
combinador.  
1. Revise los ajustes del interruptor de  
disminución en el receptor.  
2. Incorrecto grupo o canal escogido.  
2. Verifiquequesehanescogidoelgrupo  
y canal correctos.  
3. Las señales del combinador se blo-  
quean, o el transmisor está fuera de  
alcance.  
3. Vea si hay objetos de metal que  
bloqueen la señal, o reposicione el  
transmisor y/o el receptor.  
4. Pilas bajas.  
4. Cambie las pilas.  
SERvICIo téCNICo  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el  
producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa,  
llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de  
compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
INFoRMaCIóN REGuLatoRIa  
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del  
Canadá.Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones:(1)esteaparatonopuedecausarinterferenciasdañinas,y(2)esteaparato  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.  
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los regla-  
mentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.  
598-1145-01  
7
 
GaRaNtía LIMItada a 2 añoS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-  
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia, instalación, tiempodeinstalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros  
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O  
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN  
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO  
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,  
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIREC-  
TO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA  
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba  
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para  
cualquier solicitud de garantía.  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna  
obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.  
8
598-1145-01  
 
lécommande  
multi-canaux  
CaRaCtéRIStIquES  
INStaLLatIoN dES PILES  
Portée opérationnelle allant jusqu'à 30 mètres.  
Commande tous les produits Heath®/Zenith RF  
Tech Communications™.  
La télécommande multi-  
A
Couvercle du  
compartiment à piles  
B
A
L
L
O
N
A
L
L
O
F
F
canaux est conçue pour  
fonctionner avec 3 volts :  
1. Enlevez le couvercle du  
ON  
DIM  
OFF  
Testée et approuvée par FCC/IC.  
Commande de clignotement sur les récepteurs  
compatibles lors de l'utilisation de la  
fonction Panique.  
P
A
NIC  
compartiment  
à
piles  
à l'arrière du boîtier en  
poussant l'encoche et  
en soulevant.  
2. Installez2pilesAAA(non  
inclues)selonlesrepères  
de polarité. Pour un  
meilleur rendement, uti-  
lisez des piles alcalines.  
Deux piles AAA  
(non inclues)  
Installation des 2 piles AAA  
IdENtIFICatIoN du PRoduIt  
Commande de groupe et indicateurs - Sélectionnez  
les commandes d'éclairage du Groupe A ou B.  
A
B
ALLOFF(touteséteintes)Éteinttoutesleslumières  
àl'intérieurd'ungroupe.SélectionnezsoitleGroupeA  
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL OFF.  
ALL ON (toutes allumées) - Allume toutes les lumières  
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A  
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL ON.  
ALL ON  
ALL OFF  
ON  
DIM  
OFF  
Commande d'éclairage – ON (allumé)  
Commande de l'éclairage – OFF (éteint)  
Commande d'éclairage – DIM* (gradateur)  
Identification des commandes – Enlevez la pellicule  
transparente en plaçant deux doigts sur le plastique et  
en « pinçant » le plastique. Retirez la carte. Écrivez sur  
la carte pour étiqueter chaque commande.Replacez la  
carte et la pellicule en plastique.  
Sélecteurs de commande d'éclairage  
PANIC  
PANIC* (panique) - Toutes les lumières à l'intérieur  
d'ungroupeclignoteront.SélectionnezsoitleGroupe  
A ou le Groupe B puis appuyez sur PANIC.  
*Commande dIM (gradation) : Règle l'intensité pour les commandes d'éclairage qui sont munies de la fonction de gradation. Le fait  
d'appuyer sur la touche DIM fait passer l'éclairage par les différents niveaux de gradation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche  
DIM, le voyant DEL de la commande s'illuminera momentanément.  
Le récepteur garde en mémoire le dernier réglage de gradation utilisé. Pour rappeler le dernier réglage de gradation, appuyez une fois  
sur la commande DIM.  
Remarque : Les commandes d'éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC (clignotement).  
9
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1145-01 F  
ExEMPLE dE RéGLaGE – RéGLaGE dES RéCEPtEuRS  
L'exemple ci-dessous vous indique comment le Panneau de commande d'éclairage peut être programmé pour faire fonctionner de  
multiples sources d'éclairage à l'intérieur d'une maison.  
Le Panneau de commande possède deux « Groupes » (A et B) avec un maximum de huit commandes d'éclairage dans chaque groupe.  
Dans cet exemple, les huit commandes du Groupe A feront fonctionner les sources d'éclairage suivantes : salle familiale (3), cuisine,  
porche avant, porche arrière, garage et vestibule.  
Éclairage : Plafonnier de la salle familiale  
Éclairage : Lampes de la salle familiale no  
Récepteur : Interrupteur mural  
1 et no 2  
Réglage du code de  
l'interrupteur mural :  
Récepteur : Enfichable (1 par lampe)  
Réglage du code de l'enfichable :  
1
2
3
4
A
B
1
2
3
4
Éclairage : Vestibule  
ALL ON  
ALL OFF  
Récepteur : Interrupteur mural  
Réglage du code de  
ON  
DIM  
OFF  
l'interrupteur mural :  
1
2
1
3
4
Éclairage : Lampe de la salle familiale no 3  
Récepteur : Prise de courant murale  
Réglage du code de la  
Éclairage : Garage  
Récepteur : Douille  
Réglage du code  
de la douille :  
prise de courant murale :  
1
2
3
4
2
3
4
Éclairage : Porche arrière  
Récepteur : Projecteur  
Réglage du code  
Éclairage : Cuisine  
Récepteur : Interrupteur mural  
Réglage du code de  
1
2
3
4
du projecteur :  
l'interrupteur mural :  
1
2
3
4
PANIC  
Commutateurs de  
sélection de code  
ON  
Commutateur de sélection du  
groupe (Groupe A illustré)  
Éclairage : Porche avant  
Récepteur : Interrupteur mural  
Réglage du code de  
1
2
3
l'interrupteur mural :  
1
2
3
4
4
Remarque:Le«X»aétéplacésurlescommutateurs  
pour clarifier les réglages de code sur cette page.  
Remarque:Uneétiquettecontenantdesinformationssurlescodes  
se trouve sous la carte d'identification des commandes.  
Glissez le commutateur de code  
réglage du Groupe A (bas) pour tous les récepteurs pour qu'ils  
commandent le Groupe A.  
Réglez les commutateurs de code 1 à 3 sur les récepteurs pour  
qu'ils correspondent au réglage de commande dans l'exemple  
ci-dessus.  
Pour le fonctionnement :  
1. Appuyez sur le bouton du Groupe A (Remarque : Le voyant  
DEL sur Groupe A s'illuminera).  
2. Appuyez sur le bouton de commande correspondant pour  
obtenir l'action désirée de la source de lumière sélectionnée.  
4
sur les récepteurs vers le  
Pour régler les récepteurs pour qu'ils fonctionnent avec les com-  
mandes du Groupe B, glissez le commutateur de code 4 vers le  
Groupe B (haut) sur les récepteurs et réglez les interrupteurs de  
code 1 à 3 tel qu'indiqué ci-dessus.  
Sources d'éclairage possibles pour le Groupe B :  
Chambre à coucher no 1 (interrupteur mural)  
Chambre à coucher no 2 (interrupteur mural)  
Chambre principale (interrupteur mural)  
Chambre principale, lampe no 1 (enfichable)  
Chambre principale, lampe no 2 (enfichable)  
Salle de bain de la chambre principale (interrupteur mural)  
Placard (convertisseur de douille)  
Plafonnier du couloir (interrupteur mural)  
10  
598-1145-01  
 
SPéCIFICatIoNS  
Portée........................................................................................................................................................... Jusqu'à 30,5 mètres (100 pi)  
Tension nominale (2 piles AAA).........................................................................................................................................3 volts continus  
Fréquence.......................................................................................................................................................................... 315 mégahertz  
GuIdE dE déPaNNaGE  
SyMPtoME  
PoSSIBLE CauSE  
SoLutIoN  
La télécommande ne s'allume pas.  
1. Les piles ne sont pas installées correc-  
tement.  
1. Installez les piles selon les repères de  
polarité qui se trouvent à l'intérieur de  
la télécommande.  
2. Les piles sont épuisées.  
2. Remplacez les piles.  
La télécommande ne fait pas fonctionner  
le récepteur.  
1. Les réglages des commutateurs DIP  
sur le récepteur ne correspondent pas  
à ceux du contrôleur.  
1. Vérifiez les réglages des commuta-  
teurs DIP sur le récepteur.  
2. Le mauvais groupe ou canal est sélec-  
tionné.  
2. Vérifiez que le bon groupe ou canal  
est sélectionné.  
3. Les signaux en provenance du contrô-  
leursontbloquésouletransmetteurest  
hors de portée.  
3. Vérifiez s'il y a des objets métalliques  
qui bloquent le signal ou replacez le  
transmetteur ou le récepteur.  
4. Les piles sont faibles.  
4. Remplacez les piles.  
SERvICE tECHNIquE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner  
l’article au magasin.  
Encasdeproblème,suivezceguide. VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*  
le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 1ꢀ h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat  
et endroit de l’achat.  
aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
RENSEIGNEMENtS dE RèGLEMENtS  
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet  
aux deux conditions suivantes:1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites  
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.  
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la  
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.  
598-1145-01  
11  
 
GaRaNtIE LIMItéE dE 2 aNS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement  
pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements  
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES  
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT  
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-  
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET  
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin  
pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle  
n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.  
12  
598-1145-01  
 

Grandstream Networks Network Router GXW40XX User Manual
GSW Water Heater 61009 REV C 09 03 User Manual
Guardian Technologies Portable Generator 005336 1 005337 1 User Manual
Harman Kardon Speaker System HKSB30BLK User Manual
Healthrider Treadmill HRTL17981 User Manual
Hearth and Home Technologies Outdoor Fireplace BIR50 User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan 27048 User Manual
IBM Computer Drive N7000 User Manual
iHome Mouse IH M130ZR User Manual
Impex Home Gym PHC 698 User Manual