Heath Zenith Home Security System SL 9525 User Manual

OPERATION  
Mode:  
On-Time:  
Works: Day Night  
Test  
Auto  
Manual  
5 Sec  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
x
x
x
x
Motion Sensor Light  
Control  
* resets to Auto Mode at dawn.  
As an ENERGY STAR® Partner, Heath®/Ze-  
nith has determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for energy  
efficiency. This product is ENERGY STAR®  
compliant when used with 120 Watt bulbs.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensor in the TEST  
position.  
Model SL-9525  
10 5 1 TEST  
Features  
• Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
AUTO  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
10 5 1 TEST  
This package includes:  
MANUAL MODE  
Lamp Holders  
Cover  
Plate  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sen-  
sor to AUTO.  
Flip the light switch off for one sec-  
ond then back on to toggle between  
AUTO and MANUAL MODE.  
2 Shells  
1 Second OFF  
then...  
Sensor  
Light Control  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
2 Wire  
Connectors  
Light Shield  
4 Screws  
... back on.  
(2 sizes included)  
Mode Switching Summary  
TEST  
Move ON-TIME Switch to  
1, 5, or 10 minutes  
Gasket  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
2 Flood Lamps  
Requirements  
MANUAL MODE  
• The Light Control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the  
calibration time the control will be in the AUTO mode.  
Some codes require installation by  
a
qualified electrician.  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
© 2003 DESA Specialty Products™  
595-5612-08  
 
Loosen the clamp screw in the  
sensor ball joint and gently ro-  
tate the sensor.  
TEST AND ADJUSTMENT  
Clamp  
Screw  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Ball  
Joint  
Walkthroughthecoveragearea  
noting where you are when the  
lights turn on (also, the LED will  
flash several times when mo-  
tion is detected). Move the sen-  
sorheadup, down, orsideways  
to change the coverage area.  
Keep the sensor at least 1"  
(2.5cm)awayfromthelamps.  
1
NOTE: Sensor has about 1 /2 minutes warm up  
period before it will detect motion. When first  
turned on, wait about 1 1/2 minutes.  
Turn the RANGE control to the mid position and the  
ON-TIME control to the TEST position.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
ON-TIME  
RANGE  
AdjusttheRANGEasneeded.  
RANGE set too high may  
increase false triggering.  
10 5 1 TEST  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
MIN  
MAX  
Secure the sensor head by  
tightening the clamp screw.  
Do not overtighten the screw.  
Bottom of Sensor  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
on after motion is detected (1, 5 or 10 minutes).  
Avoid aiming the control at:  
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . . Upto70ft.(21m)[varieswith  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-  
candescent [Up to 150 Watt  
180°  
maximumeachlampholder.]  
Power Requirements. . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
8 ft.  
(2.4 m)  
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes  
70 ft.  
(21 m)  
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-  
continue products and to change specifications at any  
time without incurring any obligation to incorporate new  
features in products previously sold.  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
595-5612-08  
3
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
continuously.  
the sensor or pointed at nearby ob-  
jects that cause heat to trigger the  
sensor. (Reposition the lamp away  
from the sensor or nearby objects).  
2. Light Control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
burned out.  
3. Fuseisblownorcircuitbreakeris  
turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
3. Light Control is in Manual Mode.  
(Switch to Auto.)  
Lights come on 1. Light Control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light Control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the Light Control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heat being reflected from other ob-  
jects may be affecting the sensor.  
(Reposition sensor).  
3. Light Control is in the Test mode and  
warming up. (Flashing is normal un-  
der these conditions).  
4. Light may be leaking through the  
floodlampreflectors.(Replacethelamps  
with new high quality PAR 38 lamps).  
Lights come on for 1. Light Control may be sensing  
no apparent rea-  
son.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Range is set too high.  
(Reduce Range).  
TECHNICAL SERVICE  
(Do Not Send Products)  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the  
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of  
Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TEN YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province  
to province.  
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected  
at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items  
arenotcoveredbythiswarranty. Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarranty  
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized  
service.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that  
a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR  
PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE  
PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or  
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not  
apply to you. Retain receipt for warranty claims.  
595-5612-08  
4
 
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
5 seg.  
x
x
x
x
Control de luz del  
1, 5 ó 10 min.  
detector de movimiento  
Hasta el  
amanecer*  
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Ze-  
nith ha determinado que este producto cumple  
con las pautas de ENERGY STAR® con  
respecto a eficiencia de energía. Este producto  
está en conformidad con ENERGY STAR®  
cuando se usa con focos de 120 vatios.  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2  
minutos para que el circuito se claibre.  
Para PRUEBA:  
Modelo SL-9525  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
10 5 1 TEST  
Para AUTOMATICO:  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante  
el día o la noche).  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
ON-TIME  
Este paquete tiene:  
10 5 1 TEST  
Portalámparas  
Placa  
cubertora  
Para MODO MANUAL:  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO.  
2 protectores  
Detector  
Apagueelinterruptorporunsegundo  
y vuélvalo a prender para conmutar  
entre MODO AUTOMATICO y  
MANUAL.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Control de luz  
Protector de  
lámpara  
2 conectores  
de alambre  
El modo manual funciona sólo con el  
interruptor ON-TIME en la posición  
1, 5 ó 10.  
4 tornillos  
(2 dimensiones)  
...préndalo.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
Empaque  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
2 Faros  
Requisitos  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
AUTOM.  
Apague el interruptor por un  
segundo y préndalo de  
nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la  
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
© 2003 DESA Specialty Products™  
5
595-5612-08 S  
 
Conecte los cables de la caja de empalme con los  
cables del aparato de luz, como se muestra.  
Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de  
cables.  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Blanco a blanco  
Perfore los agujeros que  
senecesitenparamontar  
la placa de atrás a la caja  
de empalmes.  
Empaquetadura  
Negro a negro  
Cable de a tierra de la caja  
de empalme al tornillo verde  
de a tierra del aparato.  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Además, para una instalación correcta debajo de un  
alero,quitelaprotecciónadhesivadelaparteposteriordel  
protector de lámpara y péguela como se muestra abajo.  
Ponga el perno de montaje a través del frente de la  
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero  
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de  
montaje.  
Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los  
sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia  
adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo.  
Haga lo mismo con el otro casco.  
Sólo para montaje eléctrico:  
Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
Ranura del  
protector  
tornillo sujetador.  
Controles  
Tornillo Sujetador  
Si no se usó una caja de empalme en un lugar  
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la  
placa de la pared con un sellador de silicona contra  
la intemperie.  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Controles  
Para evitar daño causado por el  
Contratuercas  
agua y riesgo de electrocución,  
mantenga los portalámparas a  
30° debajodelalíneahorizontal.  
Apertura del  
protector de  
lámpara  
Controles  
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo  
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión  
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.  
Mantenga las lámparas  
por lo menos a 2.5 cm del  
detector. No deje que las  
lámparas bloqueen la  
placa translúcida.  
Placa translúcida  
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.  
Apaguelaenergíaenelfusibleocortacircuitos.  
Quite el aparato de luz existente.  
Pase todos los cables del aparato por los agujeros  
grandes del empaque, como se muestra.  
Ajuste los portalámparas aflojando las  
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la  
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los  
proyectores no los apriete demasiado.  
595-5612-08  
6
 
Afloje el tornillo sujetador en  
la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
PRUEBAY AJUSTE  
Tornillo  
Sujetador  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
Camine por el área a  
protegerse y dése cuenta  
dóndeestácuandoseprende  
la luz. Mueva la cabeza del  
detector hacia arriba, hacia  
abajo o hacia los lados para  
cambiareláreadeprotección.  
Mantenga al detector por lo  
menos a 1 pulgada (2.5 cm)  
de las lámparas.  
Fije la sensibilidad (RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidadpuedeaumentar  
las falsas alarmas.  
Asegure la puntería de la  
cabeza del detector  
ajustando el tornillo  
sujetador. No lo apriete  
demasiado.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere unos 1 1/2 minutos.  
Unión  
Esférica  
Gireelcontroldesensibilidad(RANGE)alaminima,  
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de  
prueba (TEST).  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
ON-TIME  
RANGE  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
Parte de abajo del detector  
mayor cobertura  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción  
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor  
pueden causar falsas alarmas.  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz  
debe quedarse prendida después de detectar  
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
y
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las  
lámparas a superficies combustibles dentro de  
un 3 pies (1 m).  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 70 pies (21 m) (varía de  
acuerdo a la temperatura que  
180°  
le rodea).  
Angulo de detección . . Hasta 180°  
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 300 vatios máximo de  
luz incandescente [hasta 150  
8 pies  
(2.4 m)  
vatios máximo por cada  
portalámparas].  
70 pies  
(21 m)  
Requisitos de Energía. 120 VCA, 60 Hz  
Modos de Operación. . PRUEBA, AUTOMATICO y  
MODO MANUAL  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
Retardo de Tiempo . . . 1, 5, 10 minutos  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de  
descontinuar productos y de cambiar especificaciones  
a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación  
de tener que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
595-5612-08  
7
 
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La Luz no se 1. El interruptor de luz está  
La luz se  
queda  
prendida  
continuamente.  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
quehacequeelcaloractiveeldetector.  
(Reposicione la lámpara lejos del de-  
tector o de los objetos cercanos).  
2. El Control de Luz está apuntando  
hacia una fuente de calor tal como un  
conductodeaire,desecadoraohacia  
una superficie con pintura brillante y  
que refleja el calor. (Reposicione el  
detector).  
enciende.  
apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día  
está en efecto. (Compruébelo  
cuandocomiencelaobscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. No  
está  
apuntando  
correctamente. (Apunte de  
nuevo el detector para proteger  
el área deseada).  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se 1. El calor o la luz de las lámparas  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El Control de Luz puede estar  
prende y se  
apaga.  
puedenestarprendiendoyapagando  
el Control de Luz. (Reposicione las  
lámparas lejos del detector).  
instalado  
en  
un  
lugar  
relativamente oscuro.  
2. ElControldeLuzestáenfasede  
Prueba. (Fije el interruptor del  
controlalaposicióndeTIEMPO).  
2. Elcalorquesereflejadeotrosobjetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El Control de Luz está en fase de  
Pruebaycalentándose.(Elprenderse  
y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. Laluzpuedeestarescapándoseporlos  
reflectores del faro. (Cambie los faros  
con nuevas lámparas de alta calidad).  
Laluzseprendesin 1. El Control de Luz puede estar  
ninguna  
aparente.  
razón  
detectando animales pequeños  
o el trásito de automóviles.  
(Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español  
por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto  
GARANTÍA LIMITADA A DIAZ AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que  
varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de diaz años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica  
o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo,  
devuelva el producto al lugar de compra.  
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras  
partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier  
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,  
instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o  
componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS  
SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS  
DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD  
POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O  
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO  
PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo  
que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
595-5612-08  
8
 
FONCTIONNEMENT  
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit  
Essal  
Auto  
Manuel  
5 secondes  
x
x
x
x
Commande d’éclairage à  
détecteur de mouvement  
1, 5 ou 10 min.  
au choix,  
amanecer*  
En tant que partenaire ENERGY STAR®,  
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit  
satisfait aux directives d’efficacité énergétique  
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à  
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des  
ampoules de 120 watts.  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
ESSAI  
Modèle SL-9525  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit (ON-  
TIME) du bas du détecteur.  
Caractéristiques  
• Allumel’éclairagelorsqu’unmouvementestdétecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pen-  
dant la période de lumière du jour.  
10 5 1 TEST  
AUTOMATIQUE  
ON-TIME  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position  
correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté  
(jour ou nuit).  
10 5 1 TEST  
Cet emballage comprend:  
PRIORITÉ MANUELLE  
Douilles de lampe  
Plaque  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
de garde  
Mettrel’interrupteurhorscircuitpen-  
dant une seconde, plus en circuit  
pour alterner entre les modes AUTO  
et MANUEL.  
2 enveloppes  
1 Second OFF  
then...  
Détecteur  
Commande  
d’éclairage  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avecl’interrupteurON-TIME, aux  
positions 1, 5 ou 10.  
2 serre-fils  
Écran de  
protection  
... back on.  
4 vis incluses  
(2 formats)  
Résumé du mode de commutation  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
Garniture  
de joint  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
2 lampes-réflecteurs  
incandescentes  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
Exigences  
PRIORITÉ MANUELLE  
remettre en circuit*  
• La commande d’éclairage requiert une source  
d’alimentation 120V c.a. commandée par un  
interrupteur mural.  
Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexiger  
que l’installation soit faite par un électricien  
qualifié.  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve  
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute  
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la  
commande reviendra au mode AUTO.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
de jonction portant une indication d'utilisation pos-  
sible en milieu humide.  
© 2003 DESA Specialty Products™  
9
595-5612-08 F  
 
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
blanc /blanc  
garniture de joint  
Percez les trous  
nécessaires au mon-  
tagedelaplaquearrière  
à la boîte de jonction.  
noir / noir  
Raccorder le fil de terre de la  
boîte de jonction à la vis de  
terre (verte) sur l'appareil.  
MONTAGE DE LA CONNAMDE D’ÉCLAIRAGE.  
Montage mural  
Montage sous  
avant-toit  
Aligner le couvercle de la commande d’éclairage  
avec sa garniture de joint. À fixer avec les vis  
fournies.  
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes  
du détecteur doivent être tournées vers le bas. De  
plus, pourunfonctionnementappropriésousavant-  
toit, enlever l'endos antiadhésif de l'écran de protection  
et coller celui-ci comme indiqué ci-dessous.  
Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative  
avec les broches de fixation de la douille. Pousser  
l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire  
pour la verrouiller. Répéter l'opération pour l'autre  
enveloppe.  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
Fente dans  
l'enveloppe  
joint à vis de blocage.  
Commandes  
Vis De Blocage  
Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction  
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage  
de la plaque murale avec un scellant silicone.  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
Commandes  
Pour éviter les dommages et  
les chocs électriques dûs à  
Contre-écrou  
Ouverture de  
l'écran de  
l’eau, garder les porte-lampes  
protection  
30° sous l’horizontale.  
Commandes  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
Garder les lampes au moins  
Lentille  
2,5 cm du capteur. Ne pas  
permettre aux lampes de  
masquer la lentille.  
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au  
fusible ou au disjoncteur.  
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous  
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-  
lampes de plus de 180° par rapport au réglage  
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les  
porte-lampes.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Faire passer les fils de la commande d'éclairage  
par le trou de la garniture.  
595-5612-08  
10  
 
Desserrerlavisdeblocagede  
la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Vis de  
blocage  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel  
endroitl’éclairagesedéclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le côté  
pour modifier la zone de  
couverture. Ne pas permettre  
au détecteur d’être à moins  
de 25 mm des lampes.  
Régler la sensibilité (RANGE)  
selon les besoins. Une trop  
grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
Placerl’interrupteurON-TIME  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
Rotule  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
1
Pointer le  
Placez la commande RANGE à sa position  
intermédiaireetlacommandeON-TIMEàlapositon  
TEST.  
détecteur vers le  
bas pour réduire  
la couverture  
RANGE  
ON-TIME  
Pointer le  
détecteur vers le  
haut pour  
augmenter la  
couverture  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
• en direction d'objets dont la température change  
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et  
des climatiseurs. De telles sources de chaleur  
peuventprovoquerdesdéclenchementsintempestifs.  
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer  
les lampes vers une surface combustible située à  
moins de 1 mètre.  
• vers des endroits où des animaux, des véhicules  
oudespassantspeuventdéclencherlacommande.  
FICHE TECHNIQUE  
• sur de grands objets clairs à proximité qui  
réfléchissent la lumière du jour et risquent de  
déclencherledispositifd'arrêt.Nepaspointerd'autres  
appareils d'éclairage vers le détecteur.  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie  
selon la température  
ambiante]  
Angle de détection . . . . . Jusqu’à 180°  
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules  
incandescentes, pour un  
180°  
maximum de 300 W [maxi-  
mum de 150 W par sup-  
2.4 m  
port].  
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . . . Essai, automatique et  
priorité manuelle  
Délais . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
21 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
DESA Specialty Products™ se réserve le doit  
d’abandonner tout produit et d’en changer les  
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque  
obligation que ce soit quant à l’incorporation de  
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
595-5612-08  
11  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne  
s’allume pas.  
1. L’interrupteurd’éclairageesthors  
tension.  
2. Leprojecteurestdévisséoubrûlé.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvais câblage du circuit, dans  
lecasd’unenouvelleinstallation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du  
allumé  
détecteur ou pointé vers des objets  
etlachaleurdéclencheledétecteur.  
(Repositionnezleprojecteurloindu  
détecteuroudesobjetsrapprochés).  
2. La commande d’éclairage est  
pointéeversunesourcedechaleur  
comme un évent, une sortie de  
sécheuse, ou une surface claire  
qui réfléchit la chaleur.  
(Repositionnez le détecteur).  
continuellement.  
3. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage  
s’allume en plein  
jour.  
1. La commande peut être installée  
dans un endroit relativement  
sombre.  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
L’éclairage  
clignote.  
1. La chaleur ou l’éclairage des  
projecteurspeutéteindreetallumer  
la commande d’éclairage.  
(Repositionnez les lampes loin du  
détecteuroudesobjetsrapprochés).  
2. La chaleur réfléchie par les objets  
environnantspeutaffecterledétecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
1. La commande peut détecter de  
petits animaux ou la circulation au-  
tomobile(Réorientezledétecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. ( Réduisez la portée).  
L’éclairage  
s’allume sans  
raison apparente.  
3. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
4. La lumière peut filtrer à travers les  
réflecteurs des projecteurs.  
(Remplacezlesprojecteurspardes  
projecteursneufsPAR38dehaute  
qualité).  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du  
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit  
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits,  
variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou  
demain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement. Lesampoulesnesontpascouvertesparlagarantie. Pourobtenirunremboursement  
ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.  
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou  
la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la  
modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne  
comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et  
composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y  
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION  
OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT  
DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PROD-  
UCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU  
SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT  
PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,  
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.  
595-5612-08  
12  
 

Harbor Freight Tools Automobile Accessories 3029 User Manual
Heath Zenith Door 6153 62 71 72 User Manual
Honeywell Carbon Monoxide Alarm VR8300A User Manual
Honeywell Dehumidifier H8908A B User Manual
Honeywell Thermostat V8043 User Manual
Hotpoint Cooktop EH12 User Manual
Hotpoint Refrigerator FF4DKUK User Manual
HP Hewlett Packard Printer 1055CMHP User Manual
iHome Clock Radio ZN90 User Manual
Image Treadmill IMTL496060 User Manual