Heath Zenith Home Security System SL 7001 User Manual

OPERATION  
Mode:  
On-Time:  
Works: Day Night  
Test  
Auto  
5 Sec.  
30 Sec.  
x
x
x
Solar Powered  
Motion Sensor Light  
Model SL-7001  
Features  
• Turns on light when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
Note: When first turned on wait about 1 minute for the  
circuitry to calibrate.  
TEST  
TEST  
Put the sensor switch in the TEST  
position.  
OFF  
AUTO  
• Photocell keeps the light off during daylight hours.  
Battery Protection Circuitry. Protects against ex-  
cessive overcharge and undercharge.  
AUTO  
TEST  
Put the sensor switch in the AUTO OFF  
position.  
AUTO  
This package includes:  
Light  
INSTALLATION  
Battery  
Case  
For best performance, mount the fixture about 8 feet  
(2.4 m) above the ground.  
Solar Panel  
Sensor  
5 Mounting  
Light  
Three Mounting Holes for Solar Panel Base  
Screws (2 sizes)  
MountSolarPanelBaseonasolidsurfaceusing  
three tapered screws. Adjust the panel to point  
directly at the noon sun. Avoid obstructions such as  
trees or buildings that may block sun light. Allow for  
enough wire to reach the case. Keep ball joint at  
bottom.  
Requirements  
• Do not turn the light on before the battery is fully  
charged. Charge the battery by keeping the switch in  
the OFF position and the solar collector pointed  
directly at the noon sun for 3 sunny days. If not fully  
charged, the unit will not work.  
• When FULLY charged, the solar light will operate a  
maximum of 15 days without sunlight. Actual operat-  
ing time will vary depending upon how frequently the  
light is triggered.  
Note: You will want to re-aim the solar panel as  
the seasons change to keep it pointed directly at  
the noon sun.  
3 3/4  
"
MounttheBatteryCaseonasolidsurfaceusing  
tworound-headscrewsandthekeyholesonthe  
back of the case.  
© 2003 DESA Specialty Products™  
595-5291-04  
 
THINGS TO REMEMBER:  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 50 ft. (15.2 m); [varies  
withsurroundingtemperature]  
• Periodically clean the solar panel with a soft cloth and  
warm water. Do not hose spray. Keep the collector  
clear of snow and leaves. Make sure trees and other  
objects do not block sunlight from the panel.  
• If not to be used for several weeks, turn the unit OFF.  
Storeitwiththepanelconnectedandwherethepanel  
can gather sunlight.  
Sensing Angle . . . . . . . Up to 100°  
Lamp . . . . . . . . . . . . . . 15 watt, 6 volt halogen  
Battery Type . . . . . . . . Sealedleadacid,6V5.0A-Hr.  
On Time . . . . . . . . . . . 30 seconds, re-triggerable  
Full Charge on Time . . Up to 1 hour  
• Solar collection is only effective in direct sunlight.  
Every hour the light is on requires a minimum of 16  
hours of sunlight charging. Solar panels collect less  
than 10% of the sun’s energy. Light bulbs convert this  
energy to light at 5% efficiency.  
• Several days of use with overcast skies may dis-  
charge the battery. Because of the battery protection  
circuit, the light will not work until the battery is fully  
recharged.  
Replace lamp only with same type lamp, 20 watts or  
less. DO NOT reverse the battery wires. Damage to  
the unit will result. Like any lead-acid battery, this  
battery must be disposed of properly.  
DESA Specialty Products™ reserves the right to dis-  
continue products and to change specifications at any  
time without incurring any obligation to incorporate new  
features in products previously sold.  
• This light is supplied with a 15 watt bulb. Using a  
larger bulb will decrease battery life.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lights will not  
come on.  
1. Battery is dead (Switch the sensor  
OFF and let the battery charge for  
three or more sunny days before  
using again).  
Lights stay on  
continuously.  
1. Light Control is pointed toward a  
heat source like an air vent, dryer  
vent, or brightly-colored heat-re-  
flectivesurface(Repositionsensor).  
2. Light Control is in Test Mode  
(Switch to Auto).  
2. Sensor is turned OFF.  
3. Lamp is loose or burned out.  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect aiming (Re-aim the sen-  
sor to cover desired area).  
Lights flash on  
and off.  
1. Heat or light from the lamp may be  
turning the Light Control on and off  
(Reposition the lamps away from  
the sensor).  
Lights come on 1. Light Control may be installed in a  
2. Heat being reflected from other  
objects may be affecting the sen-  
sor (Reposition sensor).  
3. Light Control is in the Test mode  
and warming up (Flashing is nor-  
mal under these conditions).  
4. Battery is almost dead (Reduce  
sensitivity. If flashing continues,  
switch the sensor OFF and let the  
battery charge for three or more  
sunny days before using again).  
in daylight.  
relatively dark location.  
2. Light Control is in Test (Set control  
switch to AUTO position).  
Lights come on 1. LightControlmaybesensingsmall  
for no apparent  
reason.  
animals or automobile traffic (re-  
aim sensor).  
2. Sensitivity is set too high (Reduce  
sensitivity).  
3
595-5291-04  
 
TECHNICAL SERVICE  
(Do Not Send Products)  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the  
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of  
Purchase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a  
replacement, return the product to the place of purchase.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and  
other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product  
or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include  
reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other  
equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF  
ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,  
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF  
BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not  
apply to you. Retain receipt for warranty claims.  
4
595-5291-04  
 
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad: Duración: Trabajos: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
5 Seg.  
30 Seg.  
x
x
x
Luz detectora de  
movimiento con  
Nota: Cuando se la prende por primera vez espere por  
casi 1 minuto hasta que el circuito se calibre.  
alimentación solar  
PRUEBA  
TEST  
Ponga el interruptor del detector en  
Modelo SL-7001  
OFF  
OFF  
AUTO  
la posición “TEST”.  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
Circuito protector de la batería. Protege contra  
una sobrecarga excesiva o una falta de carga.  
AUTOMÁTICA  
TEST  
Ponga el interruptor del detector en  
la posición “AUTO(MÁTICA)”.  
AUTO  
Este paquete contiene:  
Bombilla  
INSTALACIÓN  
Para un mejor rendimiento, monte la unidad cerca de  
2,4 m (8 pies) desde el piso.  
Caja para  
la batería  
Panel Solar  
Detector  
Tres agujeros de montaje para  
la base del panel solar  
5 tornillos de montaje  
Bombilla  
(2 tamaños)  
Monte la base del panel solar sobre una  
superficie sólida usando tres tornillos cónicos.  
Acomode el panel de manera que apunte  
directamente al sol del mediodía. Evite  
obstrucciones tales como árboles o edificios que  
puedan bloquear la luz del sol. Tenga suficiente  
cable que alcance hasta la caja. Mantenga la  
unión esférica en la parte de abajo.  
Requisitos  
• No prenda la luz antes que la batería esté  
completamente cargada. Cargue la batería  
manteniendo el interruptor en la posición OFF y el  
colector solar apuntando directamente al sol del  
mediodía durante 3 días de sol. Si no está  
completamente cargada, la unidad no funcionará.  
• Cuando esté COMPLETAMENTE cargada, la luz solar  
funcionará por un máximo de 15 días in necesidad de  
sol. El tiempo de funcionamiento real variará  
dependiendo de cuán a menudo la luz es activada.  
Nota:Usteddeberáapuntardenuevoelpanelsolarde  
acuerdo al cambio de las estaciones para mantenerlo  
apuntando directamente al sol del mediodía.  
9,53 cm  
Monte la caja de la batería sobre una superficie  
sólida usando dos tornillos de cabeza redonda  
y los orificios en la parte de atrás de la caja.  
5
©2003DESA Specialty Products™  
595-5291-04 S  
 
Para un funcionamiento correcto, se debe girar  
haciaabajolacabezadeldetectorcomosedemuestra  
en los dos siguientes pasos.  
Aumente la sensibilidad  
tan solo como se la  
necesite. Demasiada  
sensibilidadcausaráuna  
falsaalarmayreducirála  
vida de la batería.  
Tornillo  
Sujetador  
Unión  
Esférica  
Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
tornillo sujetador.  
Asegure la cabeza del  
detector en su sitio  
ajustando el tornillo  
sujetador. No sujete  
demasiado el tornillo.  
Después del anochecer,  
acomode la luz de  
maneraquecubraelárea  
deseada.  
Interruptor del  
control  
Apunte el detector  
hacia abajo para una  
cobertura pequeña  
Sujetador de  
la unión  
Pongaelinterruptordelde-  
tector en AUTO(mático)  
para una operación normal.  
Sinosenecesitalaluz,ponga  
Luego gire la cabeza del detector en sentido  
horario por 180° de manera que los controles  
miren hacia abajo.  
Apunte el detector  
hacia arriba para una  
cobertura grande  
el interruptor en la posición OFF.  
Evite apuntar el control hacia:  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ventosas de calefacción  
y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor  
pueden causar activaciones falsas.  
• Áreasdondeanimalesdomésticosotráficopuedan  
activar el control.  
Objetos cercanos grandes y de color claro que  
reflejen la luz porque pueden activar la característica  
de apague. No apunte otras luces hacia el detector.  
Enchufe el cable del panel solar en la parte inferior  
de la caja de la batería. Deje que la batería se  
carguedurantetresdíasdesolantesdeprobarla.  
PRUEBAY AJUSTE  
Deslice el interruptor del de-  
tector a la posición de  
“PRUEBA(“TEST”)(centro).  
100°  
(2.4 m)  
SENSITIVITY  
Ponga el ajuste de  
TEST  
OFF  
AUTO  
“SENSIBILIDAD(“SENSI-  
TIVITY”) en su posición  
mínima (en sentido anti  
horario).  
(15.2 m)  
Parte inferior del  
detector  
Alcance Máximo  
Ángulo de  
cobertura máxima  
NOTA: El detector tiene 1 minuto de calentamiento  
antesdedetectarmovimiento. Cuandocambie  
de modalidad espere 1 minuto.  
El detector es menos sensitivo al movimiento dirigido  
directamentehaciaélymenossensitivoaunmovimiento  
al través.  
PARA APUNTAR EL DETECTOR.  
Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica del  
detector.  
Movimiento  
Movimiento  
Camine por el área de cobertura y dése cuenta  
cuando las luces se prenden. Mueva suavemente  
la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo,  
hacia los lados para cambiar el área de cobertura.  
Espere de 5 a 10 segundos después que se  
apague la luz para probarla de nuevo.  
Detector  
Sensibilidad Mínima  
Sensibilidad Máxima  
6
595-5291-04  
 
PUNTOS QUE SE DEBEN RECORDAR:  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 15,2 m; [varía de  
acuerdo a la temperatura  
• Limpie el panel solar periódicamente con un trapo  
suave y con agua tibia. No use una manguera.  
Mantengaelcolectorsinnieveysinhojas.Asegúrese  
quelosárbolesyotrosobjetosnocubranlaluzdelsol  
dirigida al panel.  
• Si no va a usarla por algunas semanas, APAGUE la  
unidad. Guárdelaconelpanelconectadoyenunsitio  
donde el panel pueda guardar la luz solar.  
• La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa  
del sol. Por cada hora que la luz está prendida  
requiereunmínimode16horasdecargadeluzsolar.  
Los paneles solares recolectan menos del 10% de la  
energÌa solar. Las bombillas convierten esta energÌa  
en luz con una eficiencia del 5%.  
• Si la usa durante varios días nublados la batería se  
puede descargar. Debido al circuito de protección de  
la batería, la luz funcionará solo cuando la batería  
esté completamente cargada.  
• Esta unidad viene con una bombilla de 15 vatios. Si  
usa una bombilla más potente disminuirá la vida de la  
batería.  
donde se encuentre]  
Ángulo de detección . . Hasta 100°  
Lámpara . . . . . . . . . . . Halógena de 15 vatios, 6  
voltios  
Tipo de batería . . . . . . Batería sellada de plomo, 6 V  
5.0A-Hr.  
Duración . . . . . . . . . . . 30 Segundos, re-activable  
Duración con carga  
completa . . . . . . . . . . . Hasta 1 hora  
Cambielalámparaconelmismotipodelámpara,de20  
vatios o menos. NO reverse los cables de la batería. La  
unidadsedañará.Comocualquierbateríadeplomo,se  
debe disponer de esta batería como es debido.  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de  
discontinuar los productos y de cambiar las  
especificacionesacualquierhorasinincurrirenninguna  
obligación de tener que incorporar las nuevas  
característicasenlosproductosvendidosanteriormente.  
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS  
SÍNTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SÍNTOMA  
POSIBLE CAUSA  
Las luces no se 1. La batería está muerta (APAGUE  
Las luces se 1. El control de luz está apuntando  
prenden.  
el interruptor del detector y cargue  
la batería durante tres o más días  
de sol antes de volverla a usar).  
2. El detector está APAGADO.  
3. La bombilla está floja o quemada.  
4. La modalidad de apagado durante  
el día está en efecto (Revíselo  
después del anochecer).  
q u e d a n  
p r e n d i d a s  
continuamente.  
hacia una fuente de calor tal como  
unaventosadeaireounasuperficie  
de color luminoso que refleja el  
calor (Reposicione el detector).  
2. El control de luz está en Modalidad  
de Prueba (Cámbielo a Auto).  
Las luces se 1. Elcalorolaluzdelalámparapuede  
prenden  
apagan.  
y
se  
estarprendiendoyapagandoelcon-  
troldeluz(Reposicionelaslámparas  
lejos del detector).  
5. Está apuntando incorrectamente  
(Apunte de nuevo el detector para  
cubrir el área deseada).  
2. El calor que se refleja de otros  
objetos puede estar afectando al  
detector (Reposicioneeldetector).  
3. El control de luz está en modalidad  
de Prueba y calentándose (El  
destello es normal bajo estas  
condiciones).  
4. La batería está casi muerta  
(Reduzca la sensibilidad. Si el  
destello continúa, APAGUE el de-  
tector y deje que la batería se  
cargue por tres o más días de sol  
antes de usarla de nuevo).  
Las luces se 1. Elcontroldeluzpuedeestarinstalado  
prenden durante  
el día.  
en un lugar relativamente obscuro.  
2. El control de luz está en posición  
de prueba (Fije el interruptor de  
control a la posición AUTO).  
Las luces se 1. El control de luz puede estar  
prenden  
ninguna razón  
aparente.  
sin  
detectando animales pequeños o  
tráfico de carros (Apunte de nuevo  
el detector).  
2. La sensibilidad es muy alta  
(Reduzca la sensibilidad).  
7
595-5291-04  
 
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español  
por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto  
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están  
cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.  
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia,  
las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o  
modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida  
por uso, o servicio no autorizado.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende  
a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O  
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE  
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO  
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,  
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPE-  
CIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER  
PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no  
permitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes, demodoquelalimitaciónoexclusión  
arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
8
595-5291-04  
 

Grizzly Paint Sprayer H8226 User Manual
Grizzly Planer G0552 User Manual
Harbor Freight Tools Digital Camera 95153 User Manual
Harbor Freight Tools Sander 2485 User Manual
Hasbro Musical Instrument 08736 User Manual
Hoshizaki Ice Maker SRC 10H User Manual
Huffy Fitness Equipment 211954E User Manual
Humminbird Fish Finder 150PT User Manual
IBM Welder Z61E User Manual
iHome Clock Radio iH12 User Manual