Heath Zenith Home Safety Product HB 4190 Series User Manual

TEST  
Set the ON-TIME switch  
on the bottom of the cover  
plate to TEST.  
TEST 1 5 10 MIN  
TEST 1 5 10 MIN  
AUTO  
Motion Sensing  
Diecast Lantern  
Set ON-TIME switch to 1,  
5 or 10 minutes.  
HB-4190 Series  
MANUAL MODE  
Features  
• Light comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Dusk Accent lighting.  
Manual mode only works at  
night because daylight re-  
turns the sensor to AUTO.  
• Photocellkeepsthelightoffduringdaylight  
hours.  
Flip the light switch off for  
one second then back on to  
toggle between AUTO and  
MANUAL MODE.  
1 Second  
OFF then...  
This package includes:  
• Lantern  
Manualmodeworksonlywith  
theON-TIMEswitchinthe1,  
5, or 10 position.  
• Easy to use universal mounting bracket  
(X-Bar)  
• Mounting hardware  
• Wire nuts  
... back on.  
• Light Bulb(s)  
Mode Switching Summary  
Requirements  
• The light control requires 120 volts AC.  
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrol  
must be wired through a switch.  
TEST  
ON-TIME Switch at 1,  
5, or 10 minutes  
AUTO  
Some codes require installation by a  
qualified electrician.  
Flip light switch  
off for one second  
MANUAL MODE  
then back on*  
OPERATION  
* If you get confused while switching modes,  
turnthepoweroffforoneminute, thenback  
on.After the calibration time the control will  
be in the AUTO mode.  
Mode:  
Test  
Auto  
Manual  
Accent  
On-Time  
Works: Day Night  
5 Seconds  
1, 5, or 10 Min  
To Dawn*  
x
x
x
x
x
®
3,6 Hr. to Dawn  
DualBrite Dimmer Control  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Light comes on half bright for selected time  
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion  
is sensed, the light turns on full bright for the  
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns  
to dim mode.  
1
Note: When first turned on wait about 1 /2  
minutes for the circuitry to calibrate.  
© 2008  
595-5770-05  
 
OPTIONAL WIRING  
When wiring to additional standard  
Thisxtureisprovidedwithasensorrated  
fixture only: Strip the motion sensor's  
red wire and connect to the standard  
light'sblackwire.Connectallwhitewires  
together. Total fixture ratings must not  
exceed 360 Watts (3.0 A.).  
for 360 Watts. Since the fixture is only  
rated 100 Watts, 260 Watts of additional  
load may be controlled by this sensor.  
When determining what a fixture is rated  
for, do not simply look at the rating on the  
lamp in the fixture. Look at the marking  
which specifies the maximum lamp watt-  
age for which the fixture is suitable.  
NOTE: All wiring between fixtures should  
be run in accordance with the National  
ElectricalCode(CanadianElectricalCode  
in Canada) through conduit or another  
acceptable means. Contact a qualified  
electrician if there is any question as  
to the suitability of the system.  
Once you have selected the fixtures  
to be connected and determined their  
maximum ratings, add these ratings up.  
For instance, if you have 3 fixtures rated  
100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts re-  
spectively, you have a total load of 325  
Watts.  
Master  
Slave  
BLACK  
BLACK  
BLACK  
RED  
RED  
WHITE  
WHITE  
WHITE  
BLACK  
(Standard)  
WHITE  
Wiring to Control One Motion Sensing  
Lantern (Slave) from Another (Master)  
Wiring to Motion Light &  
Standard Fixture  
595-5770-05  
3
 
COMPLETE THE INSTALLATION  
Model 4193 Glass Installation  
COMPLETE THE  
INSTALLATION  
Stuffthewiresintothejunctionbox.Make  
sure none of the wires get pinched.  
Install one 100 Watt max. light bulb, or  
three 60 Watt bulbs in candelabra style  
(60 Watt bulb(s) included).  
Corner  
Guides  
Install the fixture top. Secure with  
decorative screws.  
After completing the tests on page 5,  
caulk fixture mounting surface with  
silicone weather sealant.  
Rubber Bumpers  
Model 4193 only: install the six pieces  
of glass by sliding them down as shown.  
The glass panels should rest upon the  
corner guides on each side, and against  
the rubber bumpers at the bottom.  
Note: As with any glass, handle with care.  
Slide the fixture onto  
the mounting screws  
and tighten nuts.  
Junction Box  
595-5770-05  
4
 
The detector is less sensitive to motion directly  
towards it and more sensitive to across motion.  
TESTING  
Turn on the circuit breaker and light  
switch.  
Motion  
Motion  
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up  
period before it will detect motion.  
Whenrstturnedonorwhenswitch-  
ing modes wait 1 1/2 minutes.  
Sensor  
Switch the on-time to TEST position and  
DualBrite switch to the OFF position.  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
®
Walk through the coverage area noting  
where you are when the lights turn on.  
If you need to change the sensitivity,  
temporarily remove the fixture and make  
the adjustment. Too much sensitivity  
may cause false triggering in some  
installations.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
Avoid locations that will cause  
the control to "see":  
Set the amount of TIME you want the  
light to stay on after motion is detected.  
(1, 5, or 10 minutes).  
• Objects that change temperature rapidly,  
such as heating vents and air condition-  
ers. These heat sources could cause false  
triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger  
the control.  
Nearby large, light-colored objects  
reflecting light may trigger the shut-off  
feature. Do not point other lights at the  
sensor.  
TEST 1 5 10 MIN  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR  
DAWN  
Set the amount of time after dusk you  
want the lights on accent level.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)  
[varies with surrounding  
180°  
temperature].  
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . . Upto100WattMaximum  
Incandescent  
Sensor Capacity . . . . . Up to 360 Watt (3.0 A.)  
Maximum  
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . . TEST, AUTO, and  
MANUAL MODE  
6 Ft.  
(1.8 m)  
30 Feet  
(9.1 m)  
Maximum  
Range  
Maximum  
Coverage Angle  
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
DualBrite timer . . . . . Off, 3, 6 hrs, to dawn  
®
The Hampton Bay Lighting Company reserves  
the right to discontinue products and to change  
specifications at any time without incurring any  
obligation to incorporate new features in products  
previously sold.  
595-5770-05  
5
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If you experience a problem, follow this guide.  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not 1. Light switch is turned off.  
Light stays 1. The sensor may be picking  
come on.  
2. Bulb is loose or burned  
on continu-  
ously.  
up a heat source like  
an air vent, dryer vent,  
or brightly-painted heat-  
reflective surface.(Reduce  
sensitivity).  
out.  
3. Fuse is blown or circuit  
breaker is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect  
(recheck after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if  
this is a new installation.  
2. Light control is in Manual  
Mode. (Switch to Auto.)  
3. Light control is in  
DualBrite® mode.  
Light comes 1. Light control may be in-  
on in day-  
light.  
stalled in a relatively dark  
location.  
2. Light control is inTest.(Set  
control switch to an ON-  
TIME position).  
Light flashes 1. Sensor is in the Test mode.  
on and off.  
(While in TEST mode,  
light only stays on for 5  
seconds.)  
2. Heat being reflected from  
other objects may be  
affecting the sensor. (Re-  
aim sensor.)  
Light comes 1. Light control may be  
on for no ap-  
parent rea-  
son.  
sensing small animals or  
automobiletraffic(Reduce  
sensitivity).  
Light does 1. Nearby large, light-colored  
2. Sensitivity is set too high.  
(Reduce sensitivity.)  
not stay on  
in Manual  
mode.  
objects reflecting light may  
trigger the shut-off feature.  
Do not point other lights at  
the sensor.  
595-5770-05  
6
 
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
A tiempo: Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
5 seg.  
x
x
x
x
1, 5, ó 10 min.  
Hasta el ama-  
necer*  
Farol de fundición  
con detector de  
movimiento  
Adorno  
3,6 hrs, hasta  
el amanecer  
x
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuandoloprendaporprimeravezes-  
pere 1 1/2 minutos para que el circuito  
se claibre.  
Serie HB-4190  
Características  
• La luz se prende cuando se detecta movi-  
miento.  
PRUEBA  
• Apaga la luz automáticamente.  
• Iluminación ornamental de baja intensidad.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada  
durante las horas del día.  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME), al fondo del detector,  
en la posición de prueba (TEST).  
TEST 1 5 10  
AUTOMATICO  
Este paquete contiene:  
• Farol  
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)  
• Ferretería de montaje  
• Conectores de alambre  
• Bombilla(s)  
ON-TIME  
Pongaelinterruptordetiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
TEST 1 5 10  
MODO MANUAL  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO.  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• ParausarelSobrecontrolManual, conecte  
el control con un interruptor.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apague el interruptor por un  
segundo y vuélvalo a prender  
para conmutar entre MODO  
AUTOMATICO y MANUAL.  
Algunos códigos requieren instalación  
por un electricista calificado.  
El modo manual funciona sólo  
cuandoelinterruptordetiempo  
(ON-TIME) está en la posición  
de 1, 5 ó 10 minutos.  
...préndalo.  
© 2008  
7
595-5770-05 S  
 
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
INSTALACION  
Para un mejor funcionamiento, instale el  
aparato a casi 1.8 m del suelo.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó  
ADVERTENCIA:Desconectelaenergía  
en el disyuntor.  
10 minutos  
AUTOM.  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
préndalo de nuevo*  
MODO  
2. Quite la ban-  
MANUAL  
da “X” de  
montaje.  
1. Quite las  
dos tuercas.  
* Si se confunde mientras cambia de fases,  
apaguelaelectricidadporunminutoypréndala  
denuevo.Despuésdeltiempodecalibración  
el control estará en fase AUTO(MATICA).  
LUZ DE ADORNO  
Para una iluminación ornamental de baja  
®
intensidad,pongaelinterruptordeDualBrite  
en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn  
(atardecer-al-amanecer).Cuandosedetecte  
movimiento, las luces se pondrán en alta  
intensidad.  
SENSITIVITY  
3. Ajuste los tornillos  
tan sólo con los  
dedos.  
MIN  
MAX  
4. Fije de nuevo el alcance  
de sensibilidad a la po-  
sición del medio.  
5. Monte el soporte  
banda “X” a la  
caja de empalme  
La caja de  
empalme  
Debido al tamaño y peso del aparato, será  
prudentequesuasistentesotengaelaparato  
mientras se conectan los cables.  
595-5770-05  
8
 
Tuerza los cables de la caja de empalme  
conloscablesdelaparato,comosemues-  
tra abajo.Asegúrelos con conectores de  
cables.Si tiene una caja de empalme de  
metal, no necesita el “cable flexible”. Si  
no está seguro del método de conexión  
a tierra, consulte con el código local de  
construcción.  
CABLEADO  
NEGRO  
BLANCO  
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO  
excepto que desee controlar otras luces  
desde el detector de movimiento.  
Luz de un movimiento  
Método recomendado de conexión a tierra  
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro-  
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo  
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.  
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure  
el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo  
de a tierra de la banda “X”.  
NEGRO  
NEGRO  
NEGRO  
BLANCO  
BLANCO  
Luz de dos movimientos  
Negro to negro  
Blanco to blanco  
595-5770-05  
9
 
CONEXION ALTERNA  
Cuando conexión al aparato estándar  
Este aparato viene con un detector con una  
solamente:Peleelalambrerojodeldetec-  
tor de movimiento y conéctelo al alambre  
negro de la luz estándar. Conecte todos  
los alambres blancos. La capacidad total  
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.).  
potenciade360Vatios.Puestoqueelaparato  
tienesólounapotenciade100Vatios,lacarga  
adicional de 260Vatios puede ser controlada  
por el detector.  
Cuandodeseedeterminarlaclasificación  
deunaparatonoveatansólolapotencia  
de la lámpara. Mire la indicación que  
especifique la potencia máxima de la  
lámpara que el aparato puede aceptar.  
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos  
debe estar hecho de acuerdo al Código  
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Ca-  
nadiense en Canadá) por medio de un  
conductoocualquierotromedioaceptable.  
Comuníqueseconunelectricistacalifi-  
cado si tiene cualquier pregunta refer-  
ente a la adaptabilidad del sistema.  
Una vez que ha escogido los aparatos  
queseconectaránydeterminesusmáxi-  
mas potencias, súmelas. Por ejemplo, si  
tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75Vatios  
respectivamente, usted tendrá un total  
de 325 Vatios.  
Maestra  
Esclava  
ROJO  
NEGRO  
NEGRO  
ROJO  
NEGRO  
BLANCO  
BLANCO  
BLANCO  
NEGRO  
(Estándar)  
BLANCO  
Conexión para controlar una luz de  
movimiento (esclava) desde otra (maestra)  
Conexión a la luz de movimento  
y al aparato estándar  
595-5770-05  
10  
 
COMPLETE LA INSTALACION  
Instalación del vidrio del Modelo  
COMPLETE LA  
4193  
INSTALACION  
Meta los cables en la caja de empalme.  
Asegúrese que los cables que no estén  
pinchados.  
Gu’as de las  
esquinas  
Instaleunabombillade100VatiosMáx.,  
ó3de60Vatiosenestilocandelabro(Se  
incluyen bombilla(s) de 60 vatios).  
Instale la parte de arriba. Asegúrela con  
tornillos decorativos.  
Después de completar la prueba de la  
página 11, calafatee el aparato y la  
superficie de montaje con un sellador  
de silicona contra la intemperie.  
Amortiguadores de goma  
Modelo 4193 solamente: Instale las seis  
piezasdevidriodeslizándolashaciaabajotal  
comoseindica.Lospanelesdevidriodeben  
descansar en las gu’as de las equinas en  
cadalado,ypordetrásdelosamortiguadores  
de goma de la parte inferior.  
Nota: A igual que con cualquier clase de  
vidrio, trátelo con cuidado.  
Deslicealapartatosobre  
lostornillosdemontajey  
ajuste las tuercas.  
la caja de empalme  
595-5770-05  
11  
 
El detector es menos sensible al movimiento  
que se dirige directamente hacia él.  
PRUEBA  
Prenda el cortacircuitos y el interrup-  
tor de luz.  
Movimiento  
Movimiento  
NOTA: Eldetectortieneunperíododecerca  
de11/2 minutosdecalentamientoantesde  
detectar movimiento. Cuando lo prenda  
por primera vez, espere 1 1/2 minutos.  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
®
Fijeeldeadorno(DualBrite )aapagado  
(OFF) y el control de ON-TIME a la  
posición de prueba (TEST).  
Camine por el área de protección  
dándose cuenta dónde está cuando la  
luz se prende.  
Sinecesitacambiarlasensibilidad, quite  
el aparato por un rato y haga el ajuste.  
Demasiadasensibilidadpuedecausarfal-  
sas alarmas en algunas instalaciones.  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que  
laluzdebequedarseprendidadespuésde  
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
OFF 3 6 DUSK TO  
DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
HOUR  
ON-TIME  
Evite lugares que obliguen  
al control a “ver”:  
• Objetosquecambienrápidamentedetem-  
peraturatalescomoductosdecalefacción  
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes  
de calor pueden causar falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el  
tráfico puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de  
colores resplandecientes que reflejan la  
luz del día pueden hacer que el detector  
se apague. No apunte otras luces hacia el  
detector.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR  
TEST 1 5 10 MIN  
DAWN  
Determinelacantidaddetiempodespués  
del anocher que usted quiere que la luz  
permanezca al nivel de acento.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . .Hasta 9.1 m. (varía  
con la temperatura del  
medio ambiente).  
Angulo de detección . . . .Hasta 180°  
Carga Eléctrica . . . . . . . .Hasta100VatiosMáximo  
de luz incandescente  
180°  
Capacidad del Detector. .Hasta 360 Vatios (3.0  
A) Máximo  
Requisitos de Energía . . .120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación . . . .PRUEBA,AUTOMATICO  
y MODO MANUAL  
1.8 m  
Retardo de Tiempo . . . . .1, 5, 10 minutos  
DualBrite . . . . . . . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,  
9.1 m  
®
Alcance Máximo  
Angulo de  
del atardecer al aman-  
ecer  
Cobertura Máxima  
La Hampton Bay Lighting Company se reserva el dere-  
cho de descontinuar productos y de cambiar especifi-  
caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna  
obligación de tener que incorporar nuevas característi-  
cas en los productos vendidos con anterioridad.  
595-5770-05  
12  
 
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
Si tiene algún problema siga esta guía.  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se 1. El interruptor de luz está  
La luz se  
1. El sensor puede detectar  
fuentes de calor, como  
ductos de calefacción y  
de aire acondicionado, o  
superficiesresplandecientes  
quereflejanlaluz.(Reduzca  
la sensibilidad).  
2. El control de luz está en la  
ModoManual.(Cámbielaa  
Automática).  
enciende.  
apagado.  
queda pren-  
dida conti-  
nua-mente.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del  
día está en efecto. (Com-  
pruébelo al anochecer).  
5. Alambrado incorrecto, si  
ésta es una nueva insta-  
lación.  
3. El control tiene prendido el  
®
temporizador DualBrite .  
La luz se  
prende du-  
rante el día.  
1. El control de luz puede  
estar instalado en un lugar  
relativamente oscuro.  
La luz se  
prende y se  
apaga.  
1. El detector está en la fase  
Prueba. (Mientras está en  
la fase PRUEBA, la luz  
sólo queda encendida por  
5 segundos).  
2. El calor que se refleja de  
otros objetos pueden es-  
tar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
2. Elcontroldeluzestáenfase  
de Prueba.(Fije el interrup-  
tor del control a la posición  
de TIEMPO).  
La luz se  
prende sin  
ninguna  
razón apar-  
ente.  
1. El control de luz puede  
estar detectando animales  
pequeñosotráficodecarros.  
(Reduzca la sensibilidad).  
2. LaSensibilidadesdemasia-  
doalta.(ApagueelAumento  
de Distancia).  
Laluznoque- 1. Objetoscercanos,grandes  
da encendida  
en el modo  
manual.  
y de colores brillantes que  
reflejan luz pueden activar  
la característica de apaga-  
do. No apunte otras luces  
hacia el detector.  
595-5770-05  
13  
 
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Temps en circuit: En fonction:  
Jour Nuit  
Essai  
Auto  
Manuel  
5 secondes  
1, 5, ou 10 min.  
x
x
x
x
x
Lanterne moulée sous  
pressionàdétecteurde  
mouvement  
Auchoix, amanecer*  
Accentua- 3,6 h jusqu'à l'aurore  
tion  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Aprèsmiseencircuit,attendreenfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du  
circuit soit complété.  
Série HB-4190  
Caractéristique  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement  
est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.  
• Photocellulequimaintientl’éclairageéteint  
pendant la période de lumière du jour.  
ESSAI  
Amenerenpositiond’essai  
ON-TIME  
(TEST) l’interrupteur de  
tempsencircuit(ON-TIME)  
TEST 1 5 10 MIN  
du bas du détecteur.  
AUTOMATIQUE  
Cet emballage comprend:  
• Lanterne  
• Console de montage universelle facile à  
utiliser (Barre-X)  
• Ferrures de montage  
• Serre-fils  
Amener l’interrupteur de  
ON-TIME  
tempsencircuit(ON-TIME)  
à la position correspondant  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
TEST 1 5 10 MIN  
PRIORITÉ MANUELLE  
• Ampoule(s)  
Le mode manuel ne fonc-  
tionne que la nuit parce que  
la lumière du jour remet le  
capteur en mode AUTO.  
Exigences  
• La commande d'éclairage nécessite une  
alimentation 120 volts c.a.  
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,  
la commande doit être branchée à un in-  
terrupteur.  
Certainscodesdebâtimentlocauxpeu-  
vent exiger que l’installation soit faite  
par un électricien qualifié.  
hors circuit  
pendant 1  
seconde,  
puis ...  
Mettrel’interrupteurhorscir-  
cuit pendant une seconde,  
plus en circuit pour alterner  
entre les modes AUTO et  
MANUEL.  
Le mode manuel ne fonc-  
tionne que lorsque l’inter-  
rupteur ON-TIME est aux  
positions 1, 5 ou 10.  
en circuit  
... à nouveau  
595-5770-05 F  
© 2008  
14  
 
Résumé du mode de commutation  
INSTALLATION  
Pour un rendement optimal, montez le lumi-  
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
TEST  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit  
AVERTISSEMENT :Coupez le courant  
au niveau du disjoncteur.  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se  
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen-  
dant une minute puis la rétablir. Après le  
tempsd’étalonnage,lacommandereviendra  
au mode AUTO.  
2. Enlevez la  
1. Enlevez les  
barre-X.  
deux écrous.  
®
Minuterie DualBrite  
La lumière s'allume à mi-intensité pour le  
temps choisi après le crépuscule (Off (hors  
circuit)) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore). Si un mou-  
vement est détecté, la lumière s'allume à  
pleine intensité pour le temps (ON-TIME)  
choisi (1, 5 ou 10 minutes), puis revient en  
mode faible intensité.  
SENSITIVITY  
MIN  
3. Resserrez les vis  
avec les doigts.  
MAX  
4. Réglez la sensibilité à  
mi-position à l'arrière  
du luminaire.  
5. Fixez la barre-X à  
la boîte de  
jonction.  
Boîte de  
jonction  
À cause de la taille et du poids du luminaire,  
vous pourriez trouver utile de vous aider par  
unepersonnequitiendraleluminairependant  
que vous raccordez les fils.  
595-5770-05  
15  
 
Torsadez ensemble les fils de la boîte  
de jonction et ceux du luminaire comme  
indiquéci-dessous.Utilisezdesserre-fils.  
Si la boîte de jonction est en métal, vous  
pourriez nécessiter une «queue de co-  
chon» verte.Si vous avez des doutes sur  
la méthode de mise à la terre, consultez  
votre code du bâtiment.  
CÂBLAGE  
NOIR  
BLANC  
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le  
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez  
commanderd’autresluminairesaumoyen  
du détecteur de mouvement.  
Une lanterne à détecteur de mouvement  
Méthode de mise à la terre recommandée  
Utilisez une «queue de cochon» verte (non  
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le  
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte  
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre  
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis  
de terre (GND) sur la barre-X.  
NOIR  
NOIR  
NOIR  
BLANC  
BLANC  
Deux lanternes à détecteure de mouvement  
blanc/blanc  
noir/noir  
595-5770-05  
16  
 
CÂBLAGE FACULTATIF  
Pour câblage à un luminaire standard  
sité de seulement 100 W, un luminaire  
additionnel de 260 W peut être contrôlé  
par ce capteur  
seulement: dénudez le fil rouge du dé-  
tecteurdemouvementetraccordez-leau  
lnoirduluminairestandard.Raccordez  
tous les fils blancs ensemble. L'intensité  
maximale ne noit pas dépasser 360 W  
(3,0 A).  
Lorsque vous déterminez l'intensité que  
peut supporter un luminaire, ne vous  
contentez pas de simplement lire l'inten-  
sité indiquée sur l'ampoule. Recherchez  
l'étiquetteindiquantlewattaged'ampoule  
maximal de l'appareil.  
Unefoisquevousavezchoisilesluminai-  
resàraccorderetdéterminéleurintensité  
maximale respective, additionnez les  
intensités. Par exemple, si vous avex 3  
appareilsdontl'intensitéest100W,150W  
et 75 W respectivement, la charge totale  
est 325 W.  
NOTE:Lecâblageentrelesappareilsd’éclairage  
doit être conforme aux exigences du Code  
national de l'électricité (Code Canadian  
de l'électricité au Canada) et être installé  
dansdescanalisationsouautresdispositifs  
acceptables. Si vous avez des questions  
concernant la convenance du système,  
consultez un électricien reconnu.  
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de  
360 W. Puisque le luminaire a une inten-  
Maître  
Satellite  
ROUGE  
NOIR  
NOIR  
NOIR  
ROUGE  
NOIR  
BLANC  
BLANC  
BLANC  
(Standard)  
BLANC  
Câblage vers luminaire à détecteur de  
mouvement et luminaire standard  
Câblage vers luminaire à détecteur de  
mouvement (secondaire) en provenance  
d’un autre luminaire (principal).  
595-5770-05  
17  
 
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION  
Installation des panneaux de  
verre de modèle 4193  
COMPLÉTEZ  
L'INSTALLATION  
Insérez les fils dans la boîte de jonction.  
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.  
Installezuneampoulede100Wmaximum,  
outroisampoulesde60Wdetypecandé-  
labre (Ampoule(s) de 60 W fournie(s)).  
Guides  
d’angle  
Installez le dessus du luminaire. Fixez  
avec les vis décoratives.  
Aprèsavoircomplétélesessaisdelapage  
17, calfeutrez la surface de montage  
du luminaire avec un scellant silicone  
résistant aux intempéries.  
Butoirs en caoutchouc  
Modèle 4193 seulement : installez les six  
panneauxdeverreenlesinsérantcomme  
indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent  
s’appuyersurlesguidesd’angledechaque  
côté et sur les butoirs de caoutchouc au  
fond.  
Note : Comme pour tout article en verre,  
manipulez le luminaire avec précaution.  
Glissez le luminaire  
sur les vis de montage  
et resserrez les vis.  
Boîte de jonction  
595-5770-05  
18  
 
Le détecteur est moins sensible au mouve-  
ment dans sa direction.  
ESSAIS  
Mettre en circuit le disjoncteur et  
l’interrupteur d’éclairage.  
Mouvement  
Mouvement  
1
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2  
minute avant de pouvoir détecter le  
mouvement. Lorsque l’appareil est  
mis en circuit ou changé de mode,  
attendre 1 1/2 minute.  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
Marchez dans la zone de couverture  
et notez l’endroit où vous êtes lorsque  
l’éclairage s’allume.  
Si vous désirez changer la sensibilité  
temporairement, enlevez le luminaire  
et faites le réglage nécessaire. Une  
sensibilité trop élevée peut entraîner  
un déclenchement inopportun dans  
certaines conditions.  
Mettez l’interrupteur de temps en circuit  
à la position TEST et l’interrupteur Du-  
®
alBrite à la position OFF.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR  
TEST 1 5 10 MIN  
DAWN  
ON-TIME  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou  
10 minutes.  
Éviter de pointer l’appareil:  
• en direction d'objets dont la température  
changerapidement,telsquedesbouches  
d'air chaud et des climatiseurs.De telles  
sourcesdechaleurpeuventprovoquerdes  
déclenchements intempestifs.  
• vers des endroits où des animaux, des  
véhicules ou des passants peuvent  
déclencher la commande.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR  
TEST 1 5 10 MIN  
DAWN  
Réglez le temps après le crépus-  
cule où vous voulez que l’éclairage  
d’accentuation s’allume.  
• surdegrandsobjetsclairsàproximitéqui  
réfléchissent la lumière du jour et risquent  
de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas  
pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie  
selon la température  
environnante)  
Angle de détection. . . Jusqu’à 180°  
Charge électrique . . . Jusqu’à 100 Watts  
Maximum Incandescent  
180°  
Sensor Capacity . . . . Jusqu’à 360 Watt (3 A)  
Maximum  
Courant requis. . . . . . 120 V c.a., 60 Hz  
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et  
priorité manuelle  
1,8 m  
Minuterie . . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes  
DualBrite™ . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-  
aurore  
9,1 m  
Portée maximale Angle de couverture  
maximale  
Hampton Bay Lighting Company se réserve le  
doit d’abandonner tout produit et d’en changer les  
spécifications,entouttempsetsanscontracterquelque  
obligationquecesoitquantàl’incorporationdenouvelles  
caractéristiques aux produits déjà vendus.  
595-5770-05  
19  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.  
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
Léclairage  
s’allume  
pas.  
1. Linterrupteurd’éclairageest  
en position hors circuit.  
2. Lampouleestdesserréeou  
brûlée.  
3. Le fusible a sauté ou le  
disjoncteur est en position  
hors circuit.  
4. La mise hors circuit de  
jour est engagée (revérifier  
quand il fait noir).  
5. Câblage incorrect s’il s’agit  
d’une nouvelle installation.  
Léclairage  
reste allumé  
continuelle-  
ment.  
1. Lecapteurpeutpercevoir  
une source de chaleur  
comme une sortie d’air,  
unéventdesécheuseou  
une surface de couleur  
claire réfléchissant la  
chaleur. (Réduire la  
sensibilité).  
2. Lacommanded’éclairage  
est en mode manuel.  
(Mettez-la en mode  
auto).  
3. Lacommanded’éclairage  
est en mode Dual-  
Léclairage  
s’allume de  
jour.  
1. Le luminaire d’entrée peut  
êtreinstallédansunendroit  
relativement sombre.  
®
Brite .  
2. Le luminaire d’entrée est  
en mode Test. (Régler  
l’interrupteur à la position  
ON-TIME).  
Léclairage  
clignote.  
1. Le capteur est en mode  
TEST. (En mode TEST,  
l’éclairage demeure al-  
luméseulementpendant  
5 secondes.)  
2. Lachaleurquiestréfléchie  
par d’autres objets peut  
affecter la commande  
d’éclairage. (Réorienter  
le détecteur).  
Léclairage  
s’allume  
sans raison  
apparente.  
1. La commande d’éclairage  
peut détecter de petits  
animaux, des arbres agités  
par le vent ou la circulation  
automobile. (Réduire la  
sensibilité).  
2. Lacommandedesensibilité  
est placée sur un réglage  
trop sensible. (Réduire la  
sensibilité).  
Léclairage ne 1. Ungrandobjetdecouleur  
demeure pas  
alluméenmode  
Manuel.  
pâlesetrouveàproximité  
et reflète la lumière, ce  
quidéclenchelafonction  
d’arrêt. Évitez de diriger  
d’autres lumières sur le  
capteur.  
595-5770-05  
20  
 

Graco Home Theater Screen 312759R User Manual
Grandstream Networks Telephone Accessories GXW 400X FXS User Manual
Greenway Home Products Indoor Fireplace MM255CH User Manual
Grizzly Switch G4668 User Manual
Grundig CRT Television LXW 70 8620 User Manual
Haier Juicer HJE 1024 User Manual
Honeywell Marine Radio 5610 5613 User Manual
HP Hewlett Packard Printer 1150 1300 1300n User Manual
IBM Computer Hardware WD1003V MM1 User Manual
Ikelite Digital Camera Mju760 User Manual