Heath Zenith Home Safety Product 5408 5410 User Manual

OPERATION  
Mode:  
Test  
Auto  
On-Time  
5 Seconds  
Works: Day Night  
x
x
x
x
1, 5, or 10 Min  
Until Dawn*  
Motion Sensor Light  
Control  
Manual  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
AsanENERGYSTAR® Partner,Heath®/Zenith  
hasdeterminedthatthisproductmeetstheEN-  
ERGY STAR® guidelines for energy efficiency.  
This product is ENERGY STAR® compliant  
when used with 120 Watt bulbs.  
TEST  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch on the bottom  
of the sensor in the TEST position.  
10 5 1 TEST  
Models 5408 / 5410  
AUTO  
Features  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
10 5 1 TEST  
Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• 5410 models have Flash Alert feature (light flashes on  
then off twice before turning on full brightness).  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
This package includes:  
Lamp Holders  
Cover  
Flipthelightswitchoffforonesecond  
thenbackontotogglebetweenAUTO  
and MANUAL MODE.  
1 Second  
OFF then...  
Plate  
4 Mounting  
Screws (2 sizes)  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
Sensor  
... back on.  
Gasket  
2 Wire  
Connectors  
Light Control  
Mode Switching Summary  
TEST  
Requirements  
Move ON-TIME Switch to  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
1, 5, or 10 minutes  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
• This product is intended for use with a junction box  
MANUAL MODE  
marked for use in wet locations.  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
• In some applications a universal adaptor plate may  
be needed. Adaptors are available at home centers  
and electrical supply stores.  
* If you get confused while switching modes, turn the  
power off for one minute, then back on. After the cali-  
bration time the control will be in the AUTO mode.  
© 2007 HeathCo LLC  
598-1303-01  
 
To Deactivate the Flash Alert  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
WARNING: Turn power off at circuit breaker  
or fuse.  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
Remove the light fixture if necessary.  
Locate the (Blue) wire loop coming from the sensor  
inside the canopy.  
on, wait 1 1/2 minutes.  
TurntheSENSITIVITY(SENS)controltothemidposi-  
tion and the ON-TIME control to the TEST position.  
Cut the (Blue) wire loop.  
Securely attach wire nuts (supplied) to each of the  
cut ends of the (Blue) wire. DO NOT connect the  
wires together.  
Mount light control to wall or eave.  
SENS  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Bottom of Sensor  
Flash Alert - Deactivated  
(Blue)  
Mount the Light ControL  
Align the light control cover plate and the junction  
box holes. Secure with the mounting screws.  
Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor  
plate (not included) was used, caulk the wall plate  
and mounting surface with silicone.  
Avoid water damage and  
electricalshock-keeplamp  
holders below horizontal.  
Keep lamps at  
least 1" (25 mm)  
from the sensor.  
Lock nuts  
Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts  
but do not rotate the lamp holders more than 180°  
from the factory setting.When screwing in the flood-  
lamps, do not overtighten.  
598-1303-01  
3
 
Loosen the clamp screw in the  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Avoid aiming the control at:  
Clamp  
Screw  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on. Move  
the sensor head up, down, or  
sideways to change the cover-  
age area. Keep the sensor at  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
Ball  
Joint  
• Areas where pets or unwanted traffic may trigger  
the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
Adjust the SENSITIVITY as  
needed. Too much sensitivity  
may increase false triggering.  
110°  
8 ft.  
(2.4 m)  
Secure the sensor head by  
tightening the clamp screw.  
Do not overtighten the screw.  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
60 ft.  
(18.3 m)  
Set the amount of TIME you  
want the lights to stay on after motion is detected  
(1, 5, or 10 minutes).  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
WARNING - Risk of fire. Do not aim the lamps  
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).  
The detector is most sensitive to motion across its field  
of view.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft.(18.3 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Motion  
Motion  
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°  
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-  
candescent [Up to 150 Watt  
Sensor  
maximum each lamp holder.]  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
NOTE:Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming  
the sensor down will reduce coverage distance.  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features  
in products previously sold.  
598-1303-01  
4
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
continuously.  
thesensororpointedatnearbyobjects  
that cause heat to trigger the sensor.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch  
to Auto.)  
Lights come on 1. Light control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the light control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
3. Light control is in the Test mode and  
warmingup.(Flashingisnormalunder  
these conditions).  
4. Light may be leaking through the flood-  
lampreflectors.(Replacethelampswith  
new high quality PAR 38 lamps).  
5. Light is in Flash Alert mode. (This is  
normal operation. See page 3 to de-  
activate Flash Alert).  
Lights come on 1. Light control may be sensing  
for no apparent  
reason.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Sensitivityissettoohigh.(Reduce  
sensitivity.)  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning  
product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
598-1303-01  
5
 
TWOYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,  
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifica-  
tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does  
not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or  
return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and  
components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT  
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU  
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROF-  
ITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation  
of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please  
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1303-01  
6
 
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
A tiempo:  
5 seg.  
1, 5 ó 10 min.  
Hasta el  
Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual  
x
x
x
x
Detector de  
amanecer*  
Movimiento y  
Control de Luz  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2  
minutos para que el circuito se claibre.  
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Zeni-  
th ha determinado que este producto cumple  
con las pautas de ENERGY STAR® con res-  
pecto a eficiencia de energía. Este producto  
está en conformidad con ENERGY STAR®  
cuando se usa con focos de 120 vatios.  
Para PRUEBA:  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
10 5 1 TEST  
Modelos 5408 / 5410  
Para AUTOMATICO:  
ON-TIME  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
Ponga el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
10 5 1 TEST  
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
Losmodelos5410tienenlacaracterísticadeDestello  
de Alerta (la luz se prende y se apaga por dos veces  
antes de prenderse con su brillo completo).  
Para MODO MANUAL:  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
Este paquete tiene:  
detector en modo AUTOMATICO.  
Apague el interruptor por un segundo y  
vuélvaloaprenderparaconmutarentre  
MODO AUTOMATICO y MANUAL.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Porta-lámparas  
4 Tornillos  
(2 dimensiones)  
Placa  
Cubertora  
El modo manual funciona sólo con el  
interruptor ON-TIME en la posición  
1, 5 ó 10.  
2 Tuercas para  
Alambre  
Detector  
...préndalo.  
Empaquetadura  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
Control de Luz  
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
AUTOM.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Esteproductodebeserusadoconunacajadeempal-  
mes marcada para ser usada en lugares mojados.  
• La placa trasera tiene discos removibles para poder  
montar el detector en casi todas las cajas de empal-  
mes.  
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca  
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar  
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las  
Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo*  
MODO  
MANUAL  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
© 2007 HeathCo LLC  
7
598-1303-01 S  
 
INSTALACION  
ConeCte eL ControL De Luz  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el  
disyuntor.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia  
abajo se reducirá la distancia de cobertura.  
Quite el aparato de luz existente.  
Dirija los alambres de control de luz por el agujero  
grande del empaque.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
Perfore los agujeros que se nece-  
siten para montar la placa de atrás  
a la caja de empalmes.  
AvISO: Los modelos 5410 con la característica  
de Destello de Alerta tendrán también un bucle  
de alambre que se puede usar para deshabilitar  
la característica de destello de alerta. Este bucle  
de alambre no debería estar conectado a ningún  
otro alambre.  
Negro a negro  
Blanco a blanco  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Sólo para montaje eléctrico:  
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo  
sujetador.  
Empaquetadura  
Destello de Alerta –  
Controles  
Activado (Azul)  
Tornillo Sujetador  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo  
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión  
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.  
598-1303-01  
8
 
Para Desactivar el Destello de Alerta  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
disyuntor.  
Quite el aparato de luz si es necesario.  
Ubique el bucle de alambre (Azul) que viene del  
detector que está dentro del escudete.  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mid, y  
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de  
prueba (TEST).  
Corte el bucle de alambre (Azul).  
Fije con seguridad los conectores de alambre  
(provistos) a cada uno de los extremos cortados  
del alambre (Azul). NO conecte los alambres.  
Instale el control de luz en la pared o en el alero.  
SENS  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Parte de abajo del detector  
Destello de Alerta –  
Desactivado (Azul)  
instaLe eL ControL De Luz  
Alinee la placa cubertora del control de luz y los  
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con  
los tornillos de montaje.  
Calafatee la placa de la pared y la superficie  
de montaje con un sellador de silicona contra la  
intemperie.  
Evite el golpe eléctrico y el  
dañado causado por el agua  
mantengalosportalámparas  
abajo del nivel horizontal.  
Mantenga las  
lámparas por lo  
menosa25mm  
del detector.  
Contratuercas  
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-  
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración  
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores  
no los ajuste demasiado.  
598-1303-01  
9
 
Afloje el tornillo sujetador en la  
unión esférica y gire despacio  
el detector.  
Evite apuntar el control hacia:  
Tornillo  
Sujetador  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
está cuando se prende la luz.  
Mueva la cabeza del detector  
hacia arriba, hacia abajo o  
hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
Unión  
Esférica  
• Áreas donde las mascotas o el tráfico no deseado  
pueden activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores res-  
plandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
Fije la sensibilidad (SENS)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumentar  
las falsas alarmas.  
110°  
8 pies  
(2.4 m)  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
Asegure la puntería de la ca-  
bezadeldetectorajustandoel  
tornillosujetador.Noloapriete  
demasiado.  
60 pies  
(18.3 m)  
mayor cobertura  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 10 minutos).  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
ADvERTENCIA-Riesgodeincendio.Noapunte  
las lámparas a superficies combustibles dentro  
de un 3 pies (1 m).  
Movimiento  
Movimiento  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 60 pies (18.3 m)  
[varíadeacuerdoalatem-  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
peratura que le rodea]  
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 110˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo  
de luz incandescente  
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4  
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la  
distancia de cobertura.  
[hasta 150 vatios máximo  
por cada portalámparas].  
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,  
y MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5, 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
598-1303-01  
10  
 
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se en- 1. El interruptor de luz está apaga-  
La luz se  
queda  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
quehacequeelcaloractiveeldetector.  
(Reposicione la lámpara lejos del  
detector o de los objetos cercanos).  
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia  
una fuente de calor tal como un con-  
ducto de aire, de secadora o hacia  
una superficie con pintura brillante y  
que refleja el calor. (Reposicione el  
detector).  
ciende.  
do.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
enefecto.(Compruébelocuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. Noestáapuntandocorrectamen-  
te. (Apunte de nuevo el detector  
para proteger el área deseada).  
prendida  
continuamente.  
3. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El control de luz puede estar ins-  
talado en un lugar relativamente  
oscuro.  
2. El control de luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
La luz se pren- 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden  
de y se apaga.  
estarprendiendoyapagandoelcontrol  
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos  
del detector).  
2. El calor que se refleja de otros objetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
3. El control de luz está en fase de  
Prueba y calentándose. (El prender-  
se y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. La luz puede estar escapándose por los  
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon  
nuevas lámparas de alta calidad).  
5. La luz está en fase de Destello de  
Alerta. (Este es el funcionamiento  
normal.Vealapágina9paradesactivar  
el Destello de Alerta).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-  
sin ninguna razón  
aparente.  
tectandoanimalespequeñosoel  
trásitodeautomóviles.(Reapunte  
el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes  
de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST  
(L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
598-1303-01  
11  
 
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener  
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-  
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados  
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su  
totalidad.Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida  
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equi-  
pos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SO-  
BREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE  
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO  
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIREC-  
TOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ  
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,  
INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NE-  
GOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión  
o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada  
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier  
solicitud de garantía.  
598-1303-01  
12  
 
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
5 Secondes  
x
x
x
x
Commande  
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
d’éclairage à détecteur  
de mouvement  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
En tant que partenaire ENERGY STAR®,  
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit  
satisfait aux directives d’efficacité énergétique  
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à  
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des  
ampoules de 120 watts.  
ESSAI  
ON-TIME  
Amener en position d’essai (TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit (ON-  
TIME) du bas du détecteur.  
Modèles 5408 / 5410  
10 5 1 TEST  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit (ON-TIME) à la position cor-  
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
ON-TIME  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
Le modèle 5410 est doté de la fonction d’alerte par  
clignotement; l’éclairage clignote à deux reprises  
avant de demeurer allumé.  
10 5 1 TEST  
PRIORITÉ MANUELLE  
Cet emballage comprend:  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
Douilles de lampe  
Plaque de  
garde  
4 vis incluses  
(2 formats)  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
pendant une seconde, plus en circuit  
pour alterner entre les modes AUTO  
et MANUEL.  
hors circuit  
pendant 1  
seconde,  
puis ...  
Détecteur  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux  
positions 1, 5 ou 10.  
Garniture  
de joint  
Commande  
d’éclairage  
2 serre-fils  
Exigences  
• Lacommanded’éclairagenécessiteunealimentation  
de 120 V c.a.  
... à nouveau  
en circuit  
• Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com-  
mande à un interrupteur.  
Résumé du mode de commutation  
Certainscodesdebâtimentlocauxpeuventexigerque  
l’installation soit faite par un électricien qualifié.  
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte  
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible  
en milieu humide.  
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant  
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil  
puisse facilement être monté sur presque n'importe  
quelle boîte de jonction.  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
PRIORITÉ MANUELLE  
remettre en circuit*  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,  
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.  
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au  
mode AUTO.  
Pour certaines applications, une plaque d'adaptation  
universelle peut être nécessaire. On peut se procurer  
cesplaquesd'adaptationdansdescentresderénovation  
domiciliaire et magasins de fournitures électriques.  
© 2007 HeathCo LLC  
13  
598-1303-01 F  
 
INSTALLATION  
CâbLage De La CoMManDe D’ÉCLairage  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Faites passer les fils de la commande d’éclairage  
à travers le grand orifice de la garniture.  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
Pour assurer un rendement maximal, monter l’appareil  
d’éclairage environ 2,4 mètres au-dessus du sol.  
NOTE:Lorsqueleluminaireestinstalléàune  
hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de  
diriger le détecteur vers le bas réduit la  
portée de la couverture.  
AvIS :Le modèle 5410,doté de la fonction d’alerte  
par clignotement, comporte aussi une boucle  
de fil qui peut servir à désactiver cette fonction.  
Cette boucle de fil ne doit être raccordée à aucun  
autre fil.  
Percez les trous néces-  
sairesaumontagede  
la plaque arrière à la  
boîte de jonction.  
noir / noir  
blanc / blanc  
Montage sous  
avant-toit  
Montage mural  
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes  
du détecteur doivent être tournées vers le bas.  
Garniture de joint  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
Alerte par clignotement  
– activée (bleu)  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
joint à vis de blocage.  
Commandes  
Vis De Blocage  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
598-1303-01  
14  
 
Désactivation de l’alerte par clignotement  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au  
disjoncteur ou au fusible.  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
Retirez le luminaire, au besoin.  
Localisez la boucle de fil (bleu) en provenance du  
détecteur à l’intérieur de la monture.  
1
Coupez la boucle de fil (bleu).  
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la  
position intermédiaire et la commande de temps  
en circuit (ON-TIME) à TEST.  
Fixez solidement les capuchons de connexion  
(fournis) à chacune des extrémités de la boucle  
de fil (bleu) coupée. NE RACCORDEZ PAS les  
deux extrémités ensemble.  
Replacez le luminaire au mur ou à l’avant-toit.  
SENS  
ON-TIME  
10 5 1 TEST  
MIN MAX  
Bas du détecteur  
Alerte par clignotement  
– désactivée (bleu)  
Montage De La CoMManDe D’ÉCLairage  
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-  
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)  
avec la boîte de jonction.Insérer et serrer les vis de  
montage.  
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou  
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer  
la plaque murale et la surface de montage avec  
un scellant au silicone.  
Pouréviterlesdommagesparl’eauetlesrisques  
dechocélectrique,s’assurerquelesdouillesde  
lampe pointent en-dessous de l’horizontale.  
Ajusterlesdouillesde  
façon que les lampes  
setrouventàaumoins  
25 mm du détecteur.  
Contre-écrous  
Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde  
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes  
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne  
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.  
598-1303-01  
15  
 
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
Vis de  
blocage  
Éviter de pointer l’appareil:  
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,  
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.  
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-  
clenchements intempestifs.  
Rotule  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le côté  
pour modifier la zone de cou-  
verture. Ne pas permettre au  
détecteur d’être à moins de  
25 mm des lampes.  
• Endroits des animaux de compagnies ou de la  
circulation pourrait déclencher le détecteur.  
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent  
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif  
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
Régler la sensibilité (SENSITI-  
VITY) selon les besoins. Une  
trop grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
110°  
2.4 m  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
18.3 m  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10  
minutes.  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
MISE EN GARDE - Risque d'incendie ! Ne pas  
pointer les lampes vers une surface combustible  
située à moins de 1 mètre.  
Mouvement  
Mouvement  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18.3 m (60 pi)  
[Varieselonlatempérature  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
ambiante]  
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 110°  
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules in-  
candescentes,pourunmaxi-  
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur  
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur  
vers le bas réduit la portée de la couverture.  
mum de 300 W [maximum  
de 150 W par support].  
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité  
manuelle  
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
598-1303-01  
16  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne s’al- 1. Linterrupteurd’éclairageesthors  
Léclairage reste  
allumé continuel-  
lement.  
1. Un projecteur est situé trop près du  
détecteur ou pointé vers des objets  
etlachaleurdéclencheledétecteur.  
(Repositionnez le projecteur loin  
du détecteur ou des objets rappro-  
chés).  
2. La commande d’éclairage est  
pointéeversunesourcedechaleur  
comme un évent, une sortie de  
sécheuse,ouunesurfaceclairequi  
réfléchit la chaleur.(Repositionnez  
le détecteur).  
lume pas.  
tension.  
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.  
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle  
cas d’une nouvelle installation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
3. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage s’allume 1. La commande peut être installée  
en plein jour.  
dans un endroit relativement  
sombre.  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
Léclairage cli- 1. La chaleur ou l’éclairage des pro-  
gnote.  
jecteurs peut éteindre et allumer la  
commande d’éclairage. (Reposi-  
tionnezleslampesloindudétecteur  
ou des objets rapprochés).  
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-  
vironnants peut affecter le détecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
3. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
4. La lumière peut filtrer à travers  
les réflecteurs des projecteurs.  
(Remplacezlesprojecteurspardes  
projecteurs neufs PAR 38 de haute  
qualité).  
Léclairage s’al-  
lume sans raison  
apparente.  
1. La commande peut détecter de  
petitsanimauxoulacirculationauto-  
mobile (Réorientez le détecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. ( Réduisez la portée).  
5. Le luminaire est en mode Alerte  
par clignotement. (Il s’agit du  
fonctionnement normal.Consultez  
la page 15 pour désactiver l’alerte  
par clignotement.)  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide  
avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide.Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le pro-  
blème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du  
lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
598-1303-01  
17  
 
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement  
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'ex-  
pédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements  
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES  
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN  
BUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-  
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,  
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET  
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus  
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin  
pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1303-01  
18  
 
Notes / Notas _________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
_____________________________  
598-1303-01  
19  
 
Purchase Information  
Información de la compra  
Renseignements d’achat  
Model #: _________________  
Nº de modelo / N° de modèle  
Date of Purchase:______________  
Fecha de compra / Date d’achat  
Staple Purchase Receipt Here  
Engrape aquí el recibo de compra  
Agrafez le reçu d’achat ici  
PLEASE KEEPYOUR DATED SALES RECEIPT,  
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.  
POR FAvOR GUARDE SU RECIBO DE vENTA FECHADO; SE LO  
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.  
vEUILLEZ CONSERvER LE REçU PORTANT LA DATE D'ACHAT;  
vOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES vOS DEMANDES  
LIÉES à LA GARANTIE.  
598-1303-01  
20  
 

Graco Car Seat 8480 User Manual
Graco Dollhouse 311511G User Manual
Grizzly Dust Collector G0689 User Manual
Grizzly Vacuum Cleaner G0631 User Manual
Haier Microwave Oven HGN 2070M User Manual
Healthrider Treadmill H450I User Manual
Heath Zenith Home Safety Product SH 5316 User Manual
Honeywell Air Cleaner 17000 User Manual
Hunter Fan Ventilation Hood 48054 User Manual
Iiyama Computer Monitor B2475HDS 1 User Manual