Heath Zenith Home Safety Product 4193 User Manual

TEST  
Set the ON-TIME switch  
on the bottom of the cover  
plate to TEST.  
TEST 1 5 10 MIN  
TEST 1 5 10 MIN  
Motion Sensing  
Diecast Lantern  
PF-4190 Series  
AUTO  
Set ON-TIME switch to 1,  
5, or 10 minutes.  
Features  
• Light comes on when motion is detected.  
• Automatically turns light off.  
• Dusk Accent lighting.  
• Photocellkeepsthelightoffduringdaylight  
hours.  
MANUAL MODE  
Manual mode only works at  
night because daylight re-  
turns the sensor to AUTO.  
Flip the light switch off for  
one second then back on to  
toggle between AUTO and  
MANUAL MODE.  
1 Second  
OFF then...  
This package includes:  
• Lantern  
• Easy to use universal mounting bracket  
(X-Bar)  
• Mounting hardware  
• Wire nuts  
Manualmodeworksonlywith  
theON-TIMEswitchinthe1,  
5, or 10 position.  
... back on.  
Requirements  
• The Light Control requires 120 volts AC.  
• IfyouwanttouseManualMode,thecontrol  
must be wired through a switch.  
Some codes require installation by a  
qualified electrician.  
Mode Switching Summary  
TEST  
ON-TIME Switch at 1,  
5, or 10 minutes  
AUTO  
Flip light switch  
off for one second  
OPERATION  
Mode:  
Test  
Auto  
On-Time  
5 Seconds  
1, 5, or 10 Min  
To Dawn*  
Works: Day Night  
MANUAL MODE  
then back on*  
x
x
x
x
x
* If you get confused while switching modes,  
turnthepoweroffforoneminute, thenback  
on.After the calibration time the control will  
be in the AUTO mode.  
Manual  
Accent 3, 6 Hr, to Dawn  
* resets to Auto Mode at dawn.  
1
Note: When first turned on wait about 1 /2  
®
minutes for the circuitry to calibrate.  
DualBrite Dimmer Control  
Light comes on half bright for selected time  
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion  
is sensed, the light turns on full bright for the  
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns  
to dim mode.  
Before installation, record the model  
number from back of fixture below.  
Attach receipt in case of possible war-  
ranty issues.  
© 2006 DESA Specialty Products™  
598-1167-03  
 
OPTIONAL WIRING  
When wiring to additional standard This fixture is provided with a sensor rated  
fixture only: Strip the motion sensor’s  
red wire and connect to the standard  
light’s black wire. Connect all white wires  
together. Total fixture ratings must not  
exceed 360 Watts (3.0 A.).  
for360Watts. Sincethextureisonlyrated  
100 Watts (180 Watts candelabra), 260  
Watts (180 Watts candelabra) of additional  
load may be controlled by this sensor.  
When determining what a fixture is rated  
for, do not simply look at the rating on the  
lamp in the fixture. Look at the marking  
which specifies the maximum lamp watt-  
age for which the fixture is suitable.  
Note: All wiring between fixtures should  
be run in accordance with the National  
ElectricalCodethroughconduitoranother  
acceptable means. Contact a qualified  
electrician if there is any question as  
to the suitability of the system.  
Once you have selected the fixtures to be  
connectedanddeterminedtheirmaximum  
ratings,addtheseratingsup.Forinstance,  
if you have 3 fixtures rated 100Watts, 150  
Watts,and75Wattsrespectively,youhave  
a total load of 325 Watts.  
Master  
Slave  
BLACK  
BLACK  
BLACK  
RED  
RED  
BLACK  
(Standard)  
WHITE  
WHITE  
Wiring to Motion Light &  
Standard Fixture  
Wiring to Control One Motion Sensing  
Lantern (Slave) from Another (Master)  
It is also possible to wire two motion sensing coach lights so that either unit will turn on  
both lights at the same time (dual master system). It is recommended that only people with  
plenty of electrical experience attempt this configuration. Please call our customer service  
number (1-800-858-8501 - English Speaking Only) before attempting this wiring. If the dual  
master wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing fixtures and  
void your warranty.  
598-1167-03  
3
 
COMPLETE THE INSTALLATION  
Stuff the wires into the junction box.Make  
Model 4193 Glass Installation  
sure none of the wires get pinched.  
Corner  
Guides  
Slide the fixture onto the  
mounting screws and  
Junction  
Box  
Rubber Bumpers  
tighten nuts.  
Model 4193 only: install the six pieces  
of glass by sliding them down as shown.  
The glass panels should rest upon the  
corner guides on each side, and against  
the rubber bumpers at the bottom.  
Install one 100W max.light bulb, or three  
60 W bulbs in candelabra style.  
Install the fixture top. Secure with  
decorative screws.  
Note: As with any glass, handle with care.  
Aftercompletingthetestsonpage5,caulk  
fixture mounting surface with silicone  
weather sealant.  
598-1167-03  
4
 
Walk through the coverage area noting  
TESTING  
Turn on the circuit breaker and light  
switch.  
Note: Sensorhasa11/2 minute warm up pe-  
riodbeforeitwilldetectmotion.When  
first turned on, wait 1 1/2 minutes.  
where you are when the lights turn on.  
If you need to change the sensitivity,  
temporarily remove the fixture and make  
the adjustment.Too much sensitivity may  
increase false triggering.  
Set the amount ofTIME you want the light  
to stay on after motion is detected. (1, 5,  
or 10 minutes).  
Switch the on-time to TEST position and  
®
DualBrite switch to the OFF position.  
Settheamountoftimeafterduskyouwant  
the lights on accent level.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)  
[varieswithsurrounding  
Avoid aiming the control at:  
• Objects that change temperature rapidly,  
such as heating vents and air condition-  
ers. These heat sources could cause false  
triggering.  
• Areas where pets or traffic may trigger  
the control.  
Nearby large, light-colored objects  
reflecting light may trigger the shut-off  
feature. Do not point other lights at the  
sensor.  
temperature].  
Sensing Angle . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . See rating on fixture for  
maximum wattage.  
Sensor Capacity . . Up to 360 Watt (3.0 A.)  
Maximum  
Power  
Requirements . . . . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . TEST, AUTO, and  
MANUAL MODE  
180°  
Time Delay . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
®
DualBrite timer . . 3, 6 hrs, Dusk-to-Dawn  
6 ft.  
(1.8 m)  
DESASpecialtyProductsreservestherightto  
discontinue products and to change specifica-  
tions at any time without incurring any obliga-  
tion to incorporate new features in products  
previously sold.  
30 ft.  
(9.1 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
The detector is less sensitive to motion  
directly towards it and more sensitive to  
across motion.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
598-1167-03  
5
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Light will not 1. Light switch is turned off.  
Light comes  
on for no  
apparent  
reason.  
1. Light Control may be sens-  
ing small animals or au-  
tomobile traffic (Reduce  
sensitivity).  
come on.  
2. Bulb is loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit  
breaker is turned off.  
4. Daylight turn-off is in effect  
(recheck after dark).  
5. Incorrectcircuitwiring,ifthis  
is a new installation.  
Light stays  
on continu-  
ously.  
1. Thesensorispointedtoward  
aheatsourcelikeanairvent,  
dryervent,orbrightly-painted  
heat-reflective surface.  
(Reduce sensitivity.)  
Light comes 1. Light Control may be in-  
on in daylight.  
stalled in a relatively dark  
location.  
2. Light Control is inTest.(Set  
control switch to an ON-  
TIME position.)  
Light flashes 1. Light Control is in the Test  
on and off.  
mode and warming up.  
(Flashing is normal under  
these conditions).  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before  
returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:  
www.desatech.com. Iftheproblempersists, call*forassistanceat1-800-858-8501(English  
speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:  
DESA Specialty Products  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contactingTechnical Service, please have the following information available:Model Number, Date of Purchase,  
and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
THREEYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary  
from state to state or province to province.  
For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you.  
NotCovered-Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,  
and other expendable items are not covered by this warranty.Unauthorized service or modification of the product  
or of any furnished component will void this warranty in its entirety.This warranty does not include reimbursement  
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products assembled products and is not extended to other equip-  
ment and components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, IN-  
CLUDING ANYWARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHATTHE  
PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL  
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL  
BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY Products FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCI-  
DENTAL, ORCONSEQUENTIALDAMAGES, INCLUDINGBUTNOTLIMITEDTOANYLOSSOFBUSINESS  
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
Proof of purchase is required for warranty claims.  
598-1167-03  
6
 
PRUEBA  
Pongaelinterruptordetiempo(ON-  
TIME),alfondodeldetector,enla  
posicióndeprueba(TEST).  
ON-TIME  
TEST 1 5 10  
AUTOMATICO  
Farol de fundición  
con detector de  
movimiento  
ON-TIME  
Pongaelinterruptordetiempo  
(ON-TIME) en la posición de  
1, 5 ó 10 minutos.  
TEST 1 5 10  
MODO MANUAL  
Serie PF-4190  
El modo manual funciona sólo  
por la noche porque la luz del  
día pone al detector en modo  
AUTOMATICO.  
Características  
• La luz se prende cuando se detecta mov-  
imiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• Iluminación ornamental de baja intensidad.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada  
durante las horas del día.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Apague el interruptor por un  
segundo y vuélvalo a prender.  
El modo manual funciona sólo  
cuandoelinterruptordetiempo  
(ON-TIME) está en la posición  
de 1, 5 ó 10 minutos.  
Este paquete contiene:  
• Farol  
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)  
• Ferretería de montaje  
• Conectores de alambre  
...préndalo.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
Requisitos  
• El Control de Luz requiere 120 VCA.  
• ParausarelSobrecontrolManual, conecte  
el control con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación  
por un electricista calificado.  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de  
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó  
10 minutos  
AUTOM.  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
préndalo de nuevo*  
MODO  
MANUAL  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad:  
Prueba  
Autom.  
A tiempo:  
5 seg.  
Trabaja: Día Noche  
* Si se confunde mientras cambia de fases,  
apaguelaelectricidadporunminutoypréndala  
denuevo.Despuésdeltiempodecalibración  
el control estará en fase AUTO(MATICA).  
x
x
x
x
1, 5 ó 10 min.  
Hasta el  
amanecer*  
3, 6 hrs, hasta  
el amanecer  
Manual  
Adorno  
x
LUZ DE ADORNO  
*Se pone en Automático al amanecer.  
Para una iluminación ornamental de baja  
intensidad,pongaelinterruptordeDualBrite  
en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn  
(atardecer-al-amanecer).Cuandosedetecte  
movimiento, las luces se pondrán en alta  
intensidad.  
®
Nota: Cuandoloprendaporprimeravezes-  
pere 1 1/2 minutos para que el circuito  
se claibre.  
© 2006 DESA Specialty Products™  
7
598-1167-03 S  
 
INSTALACION  
Para un mejor funcionamiento, instale el  
aparato a casi 1.8 m del suelo.  
CABLEADO  
NEGRO  
ADvERTENCIA:Desconectelaenergía  
en el disyuntor.  
BLANCO  
2. Quite la banda  
"X" de montaje.  
Luz de un movimiento  
1. Quite las  
dos tuercas.  
NEGRO  
NEGRO  
BLANCO  
Luz de dos movimientos  
Tuerza los cables de la caja de empalme  
conloscablesdelaparato,comosemues-  
tra abajo. Asegúrelos con conectores de  
cables. Si tiene una caja de empalme de  
metal, no necesita el "cable flexible". Si  
no está seguro del método de conexión  
a tierra, consulte con el código local de  
construcción.  
3. Ajuste los tornil-  
los tan sólo con los  
SENSITIVITY  
MIN  
dedos.  
MAX  
4. Fije de nuevo el  
alcance de sensibilidad a  
la posición del medio.  
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO  
excepto que desee controlar otras luces  
desde el detector de movimiento.  
Método recomendado de conexión a tierra  
5. Monte el soporte  
X-Bar a la caja de  
empalme.  
Use un "cable flexible" verde de a tierra (no pro-  
visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo  
del aparato y con el cable de a tierra de la caja.  
Asegúrelos con un conector de cables. Asegure  
el otro extremo del "cable flexible" con el tornillo  
de a tierra de la placa de montaje.  
la caja  
de em-  
palme  
Debido al tamaño y peso del aparato, será  
prudentequesuasistentesotengaelaparato  
mientras se conectan los cables.  
Negro a negro  
Blanco a blanco  
598-1167-03  
8
 
CONEXION ALTERNA  
Encasodeconectaralaparatoestándar Este aparato viene con un detector con una  
solamente:Peleelalambrerojodeldetec-  
tor de movimiento y conéctelo al alambre  
negro de la luz estándar. Conecte todos  
los alambres blancos. La capacidad total  
no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).  
potenciade360Vatios.Puestoqueelaparato  
tiene sólo una potencia de 100 Vatios (180  
Vatios candelabro), la carga adicional de  
260 Vatios (180 Vatios candelabro) puede  
ser controlada por el detector.  
Nota: Todo el cableado entre los aparatos Cuandodeseedeterminarlaclasificación  
debe estar hecho de acuerdo al Código  
Eléctrico Nacional por medio de un con-  
ducto o cualquier otro medio aceptable.  
Comuníqueseconunelectricistacalifi-  
cado si tiene cualquier pregunta refer-  
ente a la adaptabilidad del sistema.  
de un aparato no vea tan sólo la potencia  
de la lámpara. Mire la indicación que es-  
pecifique el voltaje máximo de la lámpara  
que el aparato puede aceptar.  
Una vez que ha escogido los aparatos  
que se conectarán y ha determinado sus  
máximaspotencias,súmelas.Porejemplo,  
sitiene3aparatosde100,150y75Vatios  
respectivamente, usted tendrá un total de  
325 Vatios.  
Maestra  
Esclava  
NEGRO  
NEGRO  
ROJO  
NEGRO  
ROJO  
NEGRO  
(Estándar)  
BLANCO  
BLANCO  
Conexión a la luz de movimento y al aparato  
estándar  
Conexión para controlar una luz de mov-  
imiento (esclava) desde otra (maestra)  
También es posible conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos  
unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de doble maestro). Se  
recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este  
tipo de configuración. Por favor comuníquese con nuestro departamento de asistencia al  
cliente (1-800-858-8501 - sólo para hablar en inglés) antes hacer este tipo de conexión. La  
conexión inadecuada del cableado de doble maestro podría dañar ambas luces de  
movimiento y anular la garantía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en  
español por teléfono.  
598-1167-03  
9
 
COMPLETE LA INSTALACION  
Meta los cables en la caja de empalme.  
Instalación del vidrio del Modelo  
4193  
Asegúrese que los cables que no estén  
pinchados.  
Gu’as de las  
esquinas  
Deslice al apartato sobre  
los tornillos de montaje y  
la caja de  
Amortiguadores de goma  
ajuste las tuercas.  
empalme  
Instale una bombilla de 100vatios Máx., Modelo 4193 solamente: Instale las seis  
ó 3 de 60 vatios en estilo candelabro.  
piezasdevidriodeslizándolashaciaabajotal  
comoseindica.Lospanelesdevidriodeben  
descansar en las gu’as de las equinas en  
cadalado,ypordetrásdelosamortiguadores  
de goma de la parte inferior.  
Instale la parte de arriba. Asegúrela con  
tornillos decorativos.  
Después de completar la prueba de la  
página 11, calafatee el aparato y la  
superficie de montaje con un sellador  
de silicona contra la intemperie.  
Nota: A igual que con cualquier clase de  
vidrio, trátelo con cuidado.  
598-1167-03  
10  
 
Camineporeláreadeproteccióndándose  
cuenta dónde está cuando la luz se  
prende.  
PRUEBA  
Prendaelcortacircuitosyelinterruptor  
de luz.  
Si necesita cambiar la sensibilidad, quite  
el aparato por un rato y haga el ajuste.  
Demasiada sensibilidad puede aumentar  
la falsa alarma.  
Nota: Eldetectortieneunperíododecerca  
1
de 1 /2 minutos de calentamiento  
antes de detectar movimiento. Cu-  
ando lo prenda por primera vez,  
espere 1 1/2 minutos.  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que  
laluzdebequedarseprendidadespuésde  
detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).  
®
Fije el de adorno (DualBrite ) a apagado  
(OFF)yelcontroldeON-TIMEalaposición  
de prueba (TEST).  
Determinelacantidaddetiempodespués  
del anocher que usted quiere que la luz  
permanezca al nivel de acento.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
Evite apuntar el control hacia:  
ESPECIFICACIONES  
Alcance...........................Hasta9.1m(varíaconla  
temperatura del medio  
• Objetosquecambienrápidamentedetem-  
peraturatalescomoductosdecalefacción  
yacondicionadoresdeaire.Estasfuentes  
de calor pueden causar falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el  
tráfico puedan activar el control.  
Losobjetosgrandescercanosydecolores  
resplandecientesquereflejanlaluzdeldía  
pueden hacer que el detector se apague.  
No apunte otras luces hacia el detector.  
ambiente).  
Angulo de detección.......Hasta 180°  
Carga Eléctrica...............Vea el número máx-  
imo de vatios en los  
valores nominales  
del artefacto  
Capacidad del Detector..Hasta360Vatios(3,0A)  
máximo  
Requisitos de Energía ....120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación .......PRUEBA, AUTOMATI-  
CO y MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo.........1, 5, 10 minutos  
Temporizador  
DualBrite ......................Apagado, 3, 6 horas, del  
180°  
1.8 m  
®
atardecer al amanecer  
9.1m  
DESA Specialty Products se reserva el  
derecho de descontinuar productos y de  
cambiarespecificacionesacualquiermomento  
sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los  
productos vendidos con anterioridad.  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
El detector es menos sensible al movimiento  
que se dirige directamente hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
598-1167-03  
Lo más sensible  
11  
 
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no 1. El interruptor de luz está apagado.  
La luz se  
prende  
sin  
ninguna  
razón  
aparente.  
1. El Control de Luz puede estar de-  
tectando animales pequeños o el  
trásito de automóviles. (Reduzca  
la sensibilidad).  
se enci-  
ende.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. La desconexión de luz del día  
está en efecto. (Compruébelo al  
anochecer).  
La luz se  
queda  
prendida  
continua-  
mente.  
1. El sensor puede detectar fuentes  
de calor, como ductos de calefac-  
ción y de aire acondicionado,  
o superficies resplandecientes  
que reflejan la luz. (Reduzca la  
sensibilidad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
La luz se 1. El Control de Luz puede estar in-  
prende  
durante el  
día.  
staladoenunlugarrelativamente  
oscuro.  
2. El Control de Luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
La luz se  
prende y  
se apaga.  
1. El Control de Luz está en fase  
de Prueba y calentándose. (El  
prenderse y apagarse es normal  
bajo estas condiciones. Apague  
el Aumento).  
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda  
antes de devolver el producto a la tienda.  
el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).  
Usted puede también escribir a:  
DESA Specialty Products  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products (Servicio Técnico para Productos Especiales)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos  
que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de  
fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras  
partesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquier  
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,  
instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products y no se extiende a otros equipos  
o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO-  
DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR  
DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABI-  
LIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY Products POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O  
CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O  
NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuen-  
tes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se  
requiere la prueba de compra.  
598-1167-03  
12  
 
ESSAI  
Amenerenpositiond’essai  
(TEST) l’interrupteur de  
tempsencircuit(ON-TIME)  
du bas du détecteur.  
ON-TIME  
TEST 1 5 10 MIN  
Lanterne moulée sous  
pressionàdétecteurde  
mouvement  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur de  
temps en circuit (ON-TIME)  
à la position correspondant  
ON-TIME  
TEST 1 5 10 MIN  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
Série PF-4190  
PRIORITÉ MANUELLE  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement  
est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.  
• Photocellulequimaintientl’éclairageéteint  
pendant la période de lumière du jour.  
Le mode manuel ne fonc-  
tionne que la nuit parce que  
la lumière du jour remet le  
capteur en mode AUTO.  
hors circuit  
pendant 1  
seconde,  
puis ...  
Mettrel’interrupteurhorscir-  
cuit pendant une seconde,  
plus en circuit pour alterner  
entre les modes AUTO et  
MANUEL.  
Cet emballage comprend:  
• Lanterne  
• Console de montage universelle facile à  
utiliser (Barre-X)  
• Ferrures de montage  
• Serre-fils  
Le mode manuel ne  
fonctionne que lorsque  
l’interrupteur ON-TIME est  
aux positions 1, 5 ou 10.  
... à nouveau  
en circuit  
Exigences  
• La commande d'éclairage nécessite une  
alimentation 120 volts c.a.  
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle,  
lacommandedoitêtrebranchéeàuninter-  
rupteur.  
Résumé du mode de commutation  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
Certainscodesdebâtimentlocauxpeu-  
vent exiger que l’installation soit faite  
par un électricien qualifié.  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit  
PRIORITÉ MANUELLE  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se  
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen-  
dant une minute puis la rétablir. Après le  
tempsd’étalonnage,lacommandereviendra  
au mode AUTO.  
FONCTIONNEMENT  
En fonction :  
Mode :  
Essai  
Auto  
Temps en circuit :  
5 secondes  
1, 5, ou 10 min.  
jour nuit  
x
x
x
x
x
®
Minuterie DualBrite  
Manuel au choix, amanecer*  
Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore  
tuation  
Léclairagefaibleintensités’allumeàlatombée  
de la nuit selon la durée sélectionnée (fermé,  
3 hres, 6 hres, jusqu'à l'aurore). En cas de  
détectiondemouvement,l’éclairages’allumeà  
pleineintensité,pendantlapériodeindiquépar  
lecommutateurON-TIME(1,5ou10min),pour  
ensuite repasser en mode faible intensité.  
598-1167-03 F  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Aprèsmiseencircuit,attendreenfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du  
circuit soit complété.  
MC  
© 2006 DESA Specialty Products  
13  
 
INSTALLATION  
CÂBLAGE  
Pour un rendement optimal, montez le lumi-  
naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.  
NOIR  
Av ERTISSEMENT: Coupez  
l'alimentation au disjoncteur ou au fus-  
ible.  
BLANC  
Une lanterne à détecteur de mouvement  
2. Enlevez la  
barre-X.  
1. Enlevez les  
deux écrous.  
NOIR  
NOIR  
BLANC  
Deux lanternes à détecteure de mouvement  
Torsadez ensemble les fils de la boîte  
de jonction et ceux du luminaire comme  
indiqué ci-dessous.Utilisez des serre-fils.  
Si la boîte de jonction est en métal, vous  
pourriez nécessiter une «queue de co-  
chon» verte. Si vous avez des doutes sur  
la méthode de mise à la terre, consultez  
votre code du bâtiment.  
3. Resserrez les vis  
avec les doigts.  
SENSITIVITY  
MIN  
MAX  
4. Réglez la sensibilité  
à mi-position à l'arrière  
du luminaire.  
AvERTISSEMENT:NEPASraccorderle  
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez  
commander d’autres luminaires au  
moyen du détecteur de mouvement.  
5. Fixez la barre-X à la  
Méthode de mise à la terre recommandée  
Utilisez une «queue de cochon» verte (non  
fournie) et torsadez-en une extrémité avec le  
fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte  
de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre  
extrémité de la «queue de cochon» avec la vis  
de terre (GND) sur la plaque de montage.  
boîte de jonction.  
Boîte de  
jonction  
À cause de la taille et du poids du luminaire,  
vous pourriez trouver utile de vous aider par  
unepersonnequitiendraleluminairependant  
que vous raccordez les fils.  
noir/noir  
blanc/blanc  
598-1167-03  
14  
 
CÂBLAGE FACULTATIF  
Pour câblage à un luminaire standard  
candélabre), un luminaire additionnel de  
260 Watts (180 Watts candélabre) peut  
être contrôlé par ce capteur.  
seulement : dénudez le fil rouge du dé-  
tecteur de mouvement et raccordez-le au  
fil noir du luminaire standard. Raccordez  
tous les fils blancs ensemble. L'intensité  
maximalenenoitpasdépasser360Watts  
(3,0A).  
Lorsque vous déterminez l'intensité que  
peut supporter un luminaire, ne vous con-  
tentez pas de simplement lire l'intensité  
indiquée sur l'ampoule. Recherchez  
l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule  
maximal de l'appareil.  
Note: Le câblage entre les appareils  
d’éclairage doit être conforme aux exi-  
gences du Code canadien de l’électricité  
et être installé dans des canalisations ou  
autres dispositifs acceptables. Si vous  
avez des questions concernant la  
convenance du système, consultez un  
électricien reconnu.  
Une fois que vous avez choisi les lumi-  
naires à raccorder et déterminé leur in-  
tensité maximale respective, additionnez  
les intensités. Par exemple, si vous avex  
3 appareils dont l'intensité est 100 Watts,  
150 Watts et 75 Watts respectivement, la  
charge totale est 325 Watts.  
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de  
360 W. Puisque le luminaire a une inten-  
sité de seulement 100 Watts (180 Watts  
Satellite  
Maître  
NOIR  
NOIR  
NOIR  
ROUGE  
ROUGE  
NOIR  
BLANC  
(Standard)  
BLANC  
Câblage vers luminaire à détecteur de  
mouvement et luminaire standard  
Câblage vers luminaire à détecteur de  
mouvement (secondaire) en provenance  
d’un autre luminaire (principal).  
Il est également possible de câbler deux lanternes de carrosse à détecteur de mouvement  
de façon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanternes en même temps  
(système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant  
une grande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d’entre-  
prendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800  
858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d’une installation à deux lumi-  
naires principaux n’est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction  
des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous  
excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.  
598-1167-03  
15  
 
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION  
Insérez les fils dans la boîte de jonction.  
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.  
Installation des panneaux de  
verre de modèle 4193  
Guides  
d’angle  
Glissez le luminaire sur  
les vis de montage et  
resserrez les vis.  
jonction  
Boîte de  
Butoirs en caoutchouc  
Installez une ampoule de 100 W maxi-  
mum, ou trois ampoules de 60W de type  
candélabre.  
Modèle 4193 seulement : installez les six  
panneauxdeverreenlesinsérantcomme  
indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent  
s’appuyersurlesguidesd’angledechaque  
côté et sur les butoirs de caoutchouc au  
fond.  
Installez le dessus du luminaire. Fixez  
avec les vis décoratives.  
Aprèsavoircomplétélesessaisdelapage  
17, calfeutrez la surface de montage  
du luminaire avec un scellant silicone  
résistant aux intempéries.  
Note : Comme pour tout article en verre,  
manipulez le luminaire avec précaution.  
598-1167-03  
16  
 
Marchez dans la zone de couverture  
et notez l’endroit où vous êtes lorsque  
l’éclairage s’allume.  
ESSAIS  
Mettre en circuit le disjoncteur et  
l’interrupteur d’éclairage.  
1
Si vous désirez changer la sensibilité  
temporairement, enlevez le luminaire et  
faites le réglage nécessaire. Une trop  
grande sensibilité peut augmenter les  
déclenchements intempestifs.  
Note: Le capteur doit se réchauffer 1 /2  
minute avant de pouvoir détecter le  
mouvement. Lorsque l’appareil est  
mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.  
Mettez l’interrupteur de temps en circuit  
à la position TEST et l’interrupteur Dual-  
BriteMD à la position OFF.  
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou  
10 minutes.  
Réglez le temps après le crépuscule où  
vousvoulezquel’éclairaged’accentuation  
s’allume.  
OFF 3 6 DUSK TO  
HOUR DAWN  
TEST 1 5 10 MIN  
ON-TIME  
Éviter de pointer l’appareil:  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 9,1 m (varie  
selon la température  
• Surdesaquesd’eauoudesobjetsdont  
la température change rapidement. Ces  
sources peuvent causer des déclenche-  
ments intempestifs.  
• Vers des zones où des animaux ou  
la circulation risquent de déclencher  
l’appareil.  
• Sur des objets avoisinants de grande  
dimension et de couleur claire. La ré-  
flexion pourrait déclencher la fonction de  
mise hors circuit à la lumière du jour. Ne  
pas pointer d’autres sources lumineuses  
sur la commande d’éclairage.  
ambiante)  
Angle de détection. . . .jusqu’à 180°  
Charge électrique . . . .Voir la capacité  
sur l’appareil pour  
la puissance maxi-  
mum  
Capacité du détecteur .Pourunmaximumde  
360W (3 A.)  
Courant requis . . . . . .120 V c.a., 60 Hz.  
Modes de  
fonctionnement . . . . . .Essai, automatique  
et priorité manuelle  
180°  
Minuterie . . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes  
MD  
1.8 m  
DualBrite . . . . . . . . .3, 6 heures, crépus-  
cule-aurore  
9.1m  
DESA Specialty Products se réserve le doit  
d’abandonner tout produit et d’en changer  
les spécifications, en tout temps et sans con-  
tracter quelque obligation que ce soit quant à  
l’incorporation de nouvelles caractéristiques  
aux produits déjà vendus.  
Portée maximale  
Angle de  
couverture maximale  
Le détecteur est moins sensible au mouve-  
ment dans sa direction.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
598-1167-03  
17  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
Léclairage 1. Linterrupteurd’éclairageesten  
Léclairage  
s’allume sans  
raison appar-  
ente.  
1. La commande peut dé-  
tecter de petits animaux  
oulacirculationautomobile  
(Réduisez la portée).  
s’allume  
pas.  
position hors circuit.  
2. Lampouleauquartzestdesser-  
rée ou grillée.  
3. Le fusible du circuit a sauté ou  
le disjoncteur est en position  
hors circuit.  
4. La fonction de mise hors circuit  
àlalumièredujourestengagée.  
(Revérifier quand il fait nuit).  
5. Mauvais câblage, s’il s’agit  
d’une nouvelle installation.  
Léclairage reste  
allumé continu-  
ellement.  
1. Le capteur peut percevoir  
une source de chaleur  
comme une sortie d’air, un  
évent de sécheuse ou une  
surface de couleur claire  
réfléchissant la chaleur  
(Réduisez la portée).  
1. La commande d’éclairage  
est en mode essai et se  
réchauffe.(Leclignotement  
est normal dans ces deux  
cas).  
Léclairage 1. La commande d’éclairage est  
Léclairage  
clignote.  
s’allume de  
jour.  
installée dans un endroit rela-  
tivement sombre.  
2. La commande d’éclairage  
est en mode essai. (Placer  
l’interrupteur ON-TIME à 1, 5  
ou 10 minutes).  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de  
l’aide avant de retourner l’article au magasin.  
tech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seule-  
ment), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
DESA Specialty Products  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée  
de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
598-1167-03  
18  
 
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également  
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à  
un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence.Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts  
par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants  
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le  
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition  
pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products et ne s’étend pas aux autres  
équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU  
IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CON-  
VENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT  
OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA  
SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA ÊTRETENUE RESPONSABLE DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTSOUSECONDAIRES,YCOMPRIS, SANSSYLIMITER, LESPERTESCOMMERCIA-  
LES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.Certaines provinces n’autorisent  
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-des-  
sus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de  
présenter une preuve d’achat.  
598-1167-03  
19  
 
NOTES/NOTAS __________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
_______________________  
598-1167-03  
20  
 

Greenway Home Products Indoor Fireplace MM289CW User Manual
Hamilton Beach Coffeemaker 40912 User Manual
Hasbro Motorized Toy Car 09372 User Manual
Hearth and Home Technologies Indoor Fireplace Twilight II User Manual
Honeywell Automobile Parts vc7900 User Manual
Hotpoint Refrigerator HM312NI User Manual
HP Hewlett Packard Laptop 1103 User Manual
IBM Computer Accessories 750GL User Manual
Iiyama Computer Monitor B1906S User Manual
Impex Fitness Equipment TPL 48 User Manual